黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
高油價推動清潔能源開發(fā)
[ 2007-11-12 11:14 ]
全球油價上漲勢不可擋,幾乎每天都創(chuàng)下新高,在這種情況下,環(huán)保主義者卻看到了一線希望。 油價高漲不僅可能導致使用量下降,而且還會促使人們使用可再生能源。
While motorists may be alarmed at the inexorable rise in the price of oil, which is setting new records almost daily, environmentalists see a silver lining in the cloud.[Agencies]
While motorists may be alarmed at the inexorable rise in the price of oil, which is setting new records almost daily, environmentalists and alert investors see a silver lining in the cloud.

Not only should high prices for oil (and coal and gas, which have also jumped) prompt a reduction in usage, but they will encourage the use of renewable energy, the price of which is now falling relative to fossil fuels.

A decade ago, greens were always told that a switch to sustainable energies was a pipe dream with oil trading at just US$10 to US$15 a barrel.

But crude recently set yet another all-time high of US$97.07 a barrel. Few are betting against the price soon going through US$100.

"The game has changed now," said Steve Mahon, chief investment officer at green fund Low Carbon Accelerator. "We have moved away from the world of cheap energy that existed 10 years ago. There is an incredible transformation going on and it will drive us towards cleaner energy as fossil fuels are finite and will be exhausted at some point."

Calculations of the relative costs of different energies are difficult because they depend on whether the energy is used for transport, heating or electricity.

The comparison between any renewable energy and fossil fuel is also difficult because the fuel -- for example, sun or wind -- is free and inexhaustible, so the costs involve the building and running of, say, a wind farm.

David Toke, of Birmingham University, has calculated that onshore wind power is viable at the equivalent oil price of US$50 to US$60 a barrel and US$70 to US$80 a barrel for offshore wind farms, assuming a guaranteed income flow for 15 to 20 years, but not counting any government subsidies.

Researchers at the German Aerospace Center have run calculations for desert-based concentrated solar power, which uses mirrors to concentrate the sun's power on to a fluid and drive turbines.

This technology exists in California and Spain and is growing rapidly. The cost is around US$50 a barrel of oil equivalent for generating heat, falling to US$20 when the technology is scaled up.

For electricity production, the figure could be double that, close to the current oil price.

But again, that is expected to fall rapidly with scale and will be made even more attractive when fossil fuels have to pay the cost of carbon they emit, either through carbon taxes or a carbon trading scheme.

Biofuels -- often a direct alternative to gasoline or diesel -- are now selling for about US$40 to US$70 a barrel so are clearly already competitive, says Dan Lewis, research director at the Economic Research Council and founder of Web site altenergyinvestor.org.

"Higher oil prices always get more publicity, but since 2003, the cost of other energy commodities like coal, uranium and gas have risen much faster. All of these are far more powerful investment signals for alternative energy than the price of carbon ever will be," he said.

Mahon agrees, saying that algae-based biofuels, which are very rich in energy but take up very little land that could otherwise be used for food, are competitive at about US$54 to US$64 a barrel of oil equivalent.

Their energy yield per hectare is 30 times greater than for palm oil.

Even solar photovoltaic (PV) cells which generate electricity, traditionally the most expensive of renewables, are becoming more competitive.

Mahon thinks that within a couple of years, PV will produce electricity at about US$0.10 a kilowatt.

"That's pretty competitive," he says.

Figures from Chris Davenport, at energy consultants McKinnon & Clarke, show that fossil fuels typically produce electricity at between around US$0.04 and US$0.08 a kilowatt hour in Britain, whereas wind is around US$0.11/kWh.

Solar thermal, which heats water, comes in at an average US$0.13 and solar PV at around US$0.29/kWh.

Biofuels, though, are less than US$0.08/kWh.

Jeremy Leggett, head of PV firm Solar Century and author of the book Half Gone, which predicts that oil will soon run out, said PV prices are quickly dropping.

"With manufacturing costs falling 20 percent every two years in solar PV, and the price of oil hooked to the cost of gas, and coal transportation, we can expect the falling cost of solar electricity to cross the retail price of polluting power in most industrialized markets within just a few years now. Huge as the investment into solar now is, it is going to rise further as the opportunity dawns on ever more people," Leggett said.

Ian Simm, head of Impax Group, Britain's largest green investment fund, says rising oil prices boost simpler products like home insulation and energy-saving devices, particularly for those who run central heating on heating oil.

"Energy efficiency is most obviously linked to the oil price. This is what people need to do first as it is an economic win irrespective of the price of carbon. Loft insulation now has a payback time of just one year," Simm said.

Mahon cautioned, though, that higher oil prices also gave an incentive to oil companies to explore and produce more of the stuff as well as processing coal into liquid fuel, something which is highly polluting.

"But higher oil prices will also create enough margin to allow people to develop dirty technologies, but in a clean way using carbon capture and storage," he said.

(Agencies)

(英語點津 Celene 編輯)

 
 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  想永葆青春?去曬太陽吧!
  “選址”怎么說?
  紐約市長客串電影《欲望都市》
  十大最幸福城市出爐 杭州最幸福大連最文明
  美國年內有望成為出境游目的地國

論壇熱貼

     
  How to translate "掉線"?
  求助! 翻譯一個計算機英語單詞,謝謝!
  請問網(wǎng)絡紅人該怎么翻譯
  a few feelings,這樣表達有無錯?
  “二00二”式車牌怎么說?
  “群租”一詞怎么翻譯