黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
中國與馬拉維“建交”
[ 2008-01-17 10:20 ]

據(jù)新華社電,中國與馬拉維在北京簽署建交公報(bào)。雙方?jīng)Q定,自2007年12月28日起兩國相互承認(rèn)并建立大使級外交關(guān)系。那么,“建交”一詞怎么表達(dá)呢?

請看新華社的報(bào)道:

China and Malawi established diplomatic relations from Dec. 28, 2007, Chinese Foreign Ministry announced in Beijing on Monday.

A joint communique says the governments of China and Malawi, in conformity with the interests and desire of the two peoples, have decided to recognize each other and establish diplomatic relations between the two countries at ambassadorial level as from Dec. 28, 2007.

中國外交部周一(1月14日)表示,2007年12月28日,中國與馬拉維在北京簽署聯(lián)合公報(bào),雙方?jīng)Q定:中華人民共和國政府和馬拉維共和國政府根據(jù)兩國人民的利益和愿望,決定自2007年12月28日起兩國相互承認(rèn)并建立大使級外交關(guān)系。

這里,建交表達(dá)為“establish diplomatic relationss/ties”,建立大使級外交關(guān)系為“establish diplomatic relations at ambassadorial level”。相應(yīng)地,斷交表達(dá)為“cut off relationship with...”。

相關(guān)外交詞匯有

聯(lián)合公報(bào) joint communique

維護(hù)國家主權(quán) safeguard state sovereignty

唯一合法政府 the sole legal government

中國領(lǐng)土不可分割的一部分 inalienable part of China's territory

(英語點(diǎn)津Celene編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  丹澤爾?華盛頓當(dāng)選美國最受歡迎影星
  臘月初八喝“臘八”
  德國學(xué)者揭開蒙娜麗莎身份之謎
  鄧亞萍:奧運(yùn)村7月27日開村
  英國人謊話大排行 “我很好”居榜首

論壇熱貼

     
  pee park
  狗不理譯成“Go Believe”?
  to my 2007
  《康定情歌》有誰可以譯出韻味來?
  被宰了
  破罐子破摔