黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“孤獨(dú)癥”需要更多關(guān)注
[ 2008-04-03 15:48 ]

2007年11月18日,聯(lián)合國大會決議通過將每年的4月2日定為世界孤獨(dú)癥宣傳日,2008年4月2日是第一個世界孤獨(dú)癥日。 目前全球有3500萬人患有孤獨(dú)癥,在中國約有150萬孤獨(dú)癥兒童。

請看《中國日報》的報道:

More needs to be done to help people suffering from autism and to identify the disorder earlier, an expert said on Monday.

There are currently more than 1 million autistic people in the country, 100,000 of whom are under the age of 6.

本周一,一位專家表示我們需要有更多的舉措來幫助患孤獨(dú)癥的人們或者盡早地發(fā)現(xiàn)此類病癥。

我國目前患有孤獨(dú)癥的人有100多萬,其中有10萬名患者年齡都在6歲以下。

該報道中,autism 就是a pervasive developmental disorder of children, characterized by impaired communication, excessive rigidity, and emotional detachment (“孤獨(dú)癥”或者“自閉癥”),在醫(yī)學(xué)上也稱作infantile autism。如果想表達(dá)“某人有點(diǎn)自閉”的意思,可以說:Someone is a little autistic. autistic 既可以做形容詞表示“自閉的、孤僻的”意思,也可以用作名詞,指“孤獨(dú)癥患者”。常見的表達(dá)有:autistic behavior (自閉的/孤僻的行為),autistic children (患自閉癥/孤獨(dú)癥的孩子)等。

 

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開展促友善全民教育活動
小長假的前一天 virtual Friday
英語中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經(jīng)濟(jì)危機(jī)時期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學(xué)會做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國人電話留言精選
大話西游中英文對白
夜宵怎么翻譯比較地道