黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
“高端”消費(fèi)
[ 2008-10-10 09:22 ]

如今,隨著金融危機(jī)導(dǎo)致投資縮水、房價(jià)下跌,高端消費(fèi)市場——消費(fèi)市場的最后堡壘——也面臨坍塌和萎縮。

請看外電的報(bào)道:

The sinking stock market ultimately cracked well-heeled shoppers' confidence. Luxury sales -- including those at high-end department stores and restaurants -- fell 4.8 percent in September.

低迷的股票市場最終還是動(dòng)搖了高端消費(fèi)者的信心。今年9月,高級商場和酒店內(nèi)的奢侈品銷量下降了4.8%。

在上面的報(bào)道中,well-heeled shopper就是我們所說的“高端消費(fèi)者”,well-heeled是well provided with plenty of money,即“富有的、有錢的”,在上面的報(bào)道中,跟luxuryhigh-end所表達(dá)的意思相近,都是“高端的、奢華的”意思。

well-heeled這個(gè)詞是由美國人創(chuàng)造的。據(jù)說過去人們在斗雞的時(shí)候,會(huì)給雞身上綁上馬刺(heel/spur),參與戰(zhàn)斗的雞well-heeled才有可能獲勝。后來,真正的武器逐漸演變?yōu)橐环N更強(qiáng)大的武器——錢,well-heeled也就變成了“有錢的”意思。比如:He is not so well-heeled as we expected. (他沒有我們想的那么有錢。)

(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?