黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
出生缺陷 birth defect
[ 2009-06-22 09:08 ]

為促進基本公共衛(wèi)生服務逐步均等化,提高衛(wèi)生服務效率,促進醫(yī)改重點工作整體推進,中國將免費向城鄉(xiāng)居民提供六項重大公共衛(wèi)生服務。其中包括增補葉酸預防神經(jīng)管缺陷項目,對全國農(nóng)村婦女進行免費補服葉酸,提高出生人口素質(zhì)。

請看《中國日報》的報道:

About 12 million rural Chinese women of child-bearing age will receive free folic acid supplements from the government this year to help prevent birth defects in their future babies, according to a public health project announced by the Ministry of Health Thursday.

衛(wèi)生部本周四發(fā)布的公共衛(wèi)生計劃表示,今年將有約1200萬農(nóng)村育齡婦女接受免費補服葉酸服務,以防止新生兒出生缺陷的發(fā)生。

上面的報道中,birth defect就是“出生缺陷”,也叫做“新生兒缺陷”或者“先天缺陷”,指嬰兒出生時就帶有的因遺傳或外界因素導致的某種畸形或缺陷;而與之相對的birth health就是國家一直在提倡的“優(yōu)生”,宣傳中常出現(xiàn)的“優(yōu)生優(yōu)育”一般譯為healthy birth and child-care

Defect這個詞出現(xiàn)的地方,一般都代表著“缺陷,瑕疵”等讓人不滿意的東西,比如,growth defect(生長缺陷),visual defect(視覺缺陷)等。不過,有一種情況是大家都會喜歡的,那就是zero defect(零缺陷)。經(jīng)營管理中有一個理念就叫做zero defect management(零缺陷管理),主張企業(yè)發(fā)揮人的主觀能動性來進行經(jīng)營管理,生產(chǎn)者、工作者要努力使自己的產(chǎn)品、業(yè)務沒有缺點,并向著高質(zhì)量標準的目標而奮斗。

相關閱讀

精神疾病 mental illness

產(chǎn)前性別選擇 prenatal gender selection

先天免疫 natural immunity

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
出生缺陷 birth defect
休閑“農(nóng)家樂”agritainment
Happy Father's Day 告訴父親你愛他
如何翻譯不確定的數(shù)字?
China Daily Video News June 19, 2009
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
許巍《難忘的一天》- 英譯
人格分裂如何翻譯
工齡的英文怎么說?
看Marley & Me 學英語
漂亮女孩最愛說的10句口語