黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
貼換 trade-in
[ 2009-08-05 10:38 ]

美國聯(lián)邦政府近日推出了“舊車換現(xiàn)金計劃”(Cash for Clunkers),這項計劃旨在鼓勵車主將耗油量大、廢氣污染嚴重的舊車,換成更節(jié)能的新款汽車,一方面扶持本國汽車制造業(yè),另一方面兼顧環(huán)保。根據(jù)這項計劃,美國車主如果報廢自己的舊汽車并購買燃油效率更高的新車,可獲3500美元至4500美元補貼。一時間美國民眾掀起了貼換熱潮,計劃開始一個月內(nèi)就已耗盡10億美元補貼經(jīng)費。

請看新華社的報道:

Recently, the US Government passed legislation providing vouchers valued from 3,500 dollar to 4,500 dollars when you trade-in a vehicle and purchase a new one.

近日,美國政府通過了一項法案,為將舊車折價貼換新車的車主提供價值3500至4500美元的現(xiàn)金券。

在上面的報道中,trade-in就是“折價貼換”,具體而言,就是以舊物折價抵充部分貨價,用舊物品再貼上一部分錢跟商販換取新的物品。例如:He preferred to keep his old sedan rather than acquire something slightly newer on a trade-in.(他寧可繼續(xù)開他那輛舊轎車也不愿折價貼換一輛稍稍新一點的。)

Trade-in既可指“折價貼換的交易”,也可指“折價物”本身,例如:He bought a trade-in for a very low price.(他以低價買了一個折價商品。)此外,trade-in還可以作形容詞用,即“折價貼換的”,如:What is the car’s trade-in value?(這輛汽車折價多少?)

和trade-in相似的詞還有trade-up,意思是“換購”,即把舊物賣掉而購買同類更高檔的新品。

相關(guān)閱讀

汽車以舊換新 auto replacement

現(xiàn)購自運 cash-and-carry

限制和交易 cap-and-trade

(英語點津 陳丹妮,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
貼換 trade-in
干家務(wù)“讓英國男人更迷人”
無手機焦慮癥 nomophobia
替身 Stand-in
畢業(yè)即失業(yè) 美國畢業(yè)生狀告母校索賠學費
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
how to translate "死豬不怕開水燙"?
這些英文表達 搞錯很尷尬
“形散而神不散”如何翻譯?
"街拍“怎么翻譯
阿甘正傳經(jīng)典語錄