黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

中國崛起成10年來最受關(guān)注新聞
Rise of the dragon decade's most read news

[ 2009-12-09 14:55]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國一家名為“全球語言監(jiān)測”的媒體研究機(jī)構(gòu)分析,“中國崛起”成為近10年來全球閱讀量最大的新聞報道。該機(jī)構(gòu)表示,自2000年以來,中國崛起為經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國這一現(xiàn)象引起了全球最廣泛的關(guān)注,其受關(guān)注程度已超過伊拉克戰(zhàn)爭和911襲擊事件。該機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人稱,這一排名是根據(jù)因特網(wǎng)、博客空間、社交媒體以及全球知名的5萬家紙質(zhì)和電子媒體站點(diǎn)對中國崛起這一事件的引述數(shù)量列出的。國內(nèi)有關(guān)專家對此發(fā)表評論,表示此舉可能是想督促中國在應(yīng)對全球金融危機(jī)和氣候變化對話中分擔(dān)更多的責(zé)任。

中國崛起成10年來最受關(guān)注新聞

中國崛起成10年來最受關(guān)注新聞

A US media tracker has listed "the rise of China" as the most read news story of this decade, a development that Chinese experts say is the latest attempt by the Western media to tout China for their own good.

A US media tracker has listed "the rise of China" as the most read news story of this decade, a development that Chinese experts say is the latest attempt by the Western media to tout China for their own good.

The ascent of China as an economic superpower has attracted the widest coverage since 2000, surpassing the Iraq War and Sept 11 attack on the US, according to an analysis by the Global Language Monitor.

"It is with little surprise that its (China's) ongoing transformation has topped all other news stories in a decade bespotted by war, economic catastrophe and natural disasters," Reuters quoted Paul JJ Payack, president of the Global Language Monitor, as having said.

Payack said the ranking was based on the number of citations on the Internet and the blogosphere, including social media, as well as the top 50,000 print and electronic media sites.

But Pang Zhongying, a professor of international studies at Beijing-based Renmin University of China, said the move was partly aimed at trumpeting the so-called China threat.

"The list is the latest sign of the US media's change from China bashing to China flattery," he said.

Late last month, US broadcasting giant ABC ranked Premier Wen Jiabao as one of the 10 most influential people on the US economy in the past decade.

Although the moves show the US media has come to accept China's economic success, they put China in a disadvantageous position, said Fan Ying, a professor at Beijing-based China Foreign Affairs University.

The recent rise in the level of "China flattery" appears to push the world's third largest economy - but which has 16 million poor people - to shoulder greater responsibility amid the global financial crisis and climate change talks, she said.

"The West is now keen to picture China as an economic giant so that it could ask Beijing to do a lot more than it has committed, such as rolling out a fresh stimulus package, revaluating its currency, reducing its greenhouse gas (GHG) emissions further and continuing to buy US bonds," she said.

China is one of the very few major economies that has kept growing during the global economic recession, prompting the West to urge it to pull the world out of the worst economic crisis in seven decades.

Many countries, including large historic GHG emitters, have urged China to commit to deeper emission cuts in the run-up to the Copenhagen climate conference, where 192 countries and regions are discussing a new deal to succeed the Kyoto Protocol.

相關(guān)閱讀

溫總理入選“影響美國經(jīng)濟(jì)十大人物”

奧巴馬訪華 歡迎中國強(qiáng)大

美中俄領(lǐng)導(dǎo)人居福布斯權(quán)力榜首

(China Daily)

中國崛起成10年來最受關(guān)注新聞

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn