黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

“暮光”將出番外篇 可免費(fèi)閱讀
Twilight novella to be free on Internet

[ 2010-03-31 13:13]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

全球銷量超過1億冊(cè)的吸血鬼小說《暮光之城》系列將于6月5日出版番外篇《布里?坦娜短暫的第二生命》,并將在6月7日到7月5日期間為讀者提供免費(fèi)在線閱讀服務(wù)。據(jù)作者斯蒂芬妮?梅爾介紹,這個(gè)故事全文共192頁(yè),是從《暮光之城》系列的第三部《月蝕》中提到的新生吸血鬼布里的經(jīng)歷發(fā)展而來的。她原本打算將這個(gè)小故事收在《暮光之城傳說:官方導(dǎo)覽書》中,但是在創(chuàng)作過程中,故事長(zhǎng)度超過了預(yù)期,于是決定拿出來單獨(dú)出版。梅爾表示提供免費(fèi)在線閱讀服務(wù)是為了向忠實(shí)的“暮光迷”們表達(dá)感謝,不過網(wǎng)上閱讀版本無法下載,只能在線閱讀。

“暮光”將出番外篇 可免費(fèi)閱讀

“暮光”將出番外篇 可免費(fèi)閱讀

Stephenie Meyer,whose books have sold some 100 million copies worldwide, will let readers have access to the 192-page novella The Short Second Life of Bree Tanner for a month.

Stephenie Meyer, the author of the enormously popular Twilight books, is to let fans read her new novella free on the Internet.

The American, whose books have sold some 100 million copies worldwide, will let readers have access to the 192-page novella The Short Second Life of Bree Tanner for a month.

A spin-off from Eclipse – the third book in the Twilight series – The Short Second Life of Bree Tanner will be published simultaneously in Britain and America on June 5.

But two days later it will become available to read for free online, via a special website, www.breetanner.com. It will remain online until July 5.

Meyer said she was allowing it to be read for free online "as a special thank you to fans", according to a spokesman.

The book will not be downloadable, but only available to read online.

However, there will be little to stop readers compiling their own electronic copies, which are likely to be circulated on the Internet.

The novella, published by Atom, an imprint of Little, Brown Book Group (UK), is the first new title from Meyer in nearly two years. The hardback will cost £11.99.

Meyer said: "I’m as surprised as anyone about this novella.

"When I began working on it in 2005, it was simply an exercise to help me examine the other side of Eclipse, which I was editing at the time.

"I thought it might end up as a short story that I could include on my website.

"Then, when work started on The Twilight Saga: The Official Guide, I thought the Guide would be a good fit for my Bree story. However, the story grew longer than I anticipated, until it was too long to fit into the Guide."

Sarah Clarke, children's book buyer for Waterstone's, said: "A new Twilight Saga book from Stephenie Meyer, no matter how short, is the best news in the world for her legions of fans, and great news for bookshops everywhere - this could be the biggest selling book of the year."

相關(guān)閱讀

《暮光之城2》首映破紀(jì)錄 周末狂攬2.5億美元

羅伯特·帕丁森:我演的吸血鬼就像異裝癖

(Agencies)

“暮光”將出番外篇 可免費(fèi)閱讀

Vocabulary:

novella: 短篇小說,中篇小說

spin-off: 派生作品

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn