黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

交通“違章”將受嚴(yán)懲

[ 2010-04-02 10:50]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

開車違章,扣分有新規(guī)定了。從4月1日開始,交通違法行為記分分值出現(xiàn)調(diào)整,酒后駕車等行為由一次記6分調(diào)整為記12分。也就是說,酒后駕駛將面臨吊銷駕照的“極刑”。

請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

Under the amendment, motorists who reverse or drive the wrong way or make a U-turn on highways will also receive the harsher 12 demerit points.

按照新規(guī)定的扣分辦法,在高速公路上倒車、逆行、(穿越中央分隔帶)調(diào)頭的司機(jī)也將面臨更嚴(yán)厲的處罰——直接扣掉12分。

目前我們檢查司機(jī)是否在drunk driving(醉酒駕車),主要采用檢測(cè)blood alcohol level(血液酒精濃度)的方法。此外,文中還出現(xiàn)了三種此次新增加的直接扣掉12分的違章行為:reverse(倒車)、drive the wrong way(逆行)、make a U-turn(掉頭),也就意味著司機(jī)在高速路上出現(xiàn)上述行為后,將會(huì)被直接扣留driving license(駕駛執(zhí)照)。

交通違章行為害人害己,您在開車的時(shí)候,可千萬要避免以下違章行為和事故哦。

using counterfeit registration plates使用假牌照

fake plate vehicles 套牌車

注:套牌車指?jìng)卧焖塑囕v資料和行駛證,套用他人車輛牌號(hào)非法上路行駛的車

driving without license 無證駕駛

speeding 超速

running red lights 闖紅燈

running through restricted areas 禁行區(qū)行駛

emergency lane occupancy 占用應(yīng)急車道

dangerous lane changes 強(qiáng)行超車

fatigue driving 疲勞駕駛

tailgating 追尾

overload 超載

hit-and-run 肇事逃逸

avoid police checkpoints逃避交警檢查

a chain collision 連環(huán)相撞

相關(guān)閱讀

交通擁堵費(fèi) traffic jam fee

交通協(xié)管員 traffic warden

肇事逃逸 hit-and-run

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn