黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

第69屆金球獎(jiǎng)提名揭曉《藝術(shù)家》領(lǐng)跑
Golden Globes 2012: A transatlantic love affair

[ 2011-12-16 15:53]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
第69屆金球獎(jiǎng)提名揭曉《藝術(shù)家》領(lǐng)跑

The nominations for the 2012 Golden Globes have been revealed, with French silent film The Artist leading with six nominations.

Get Flash Player

The nominations for the 2012 Golden Globes have been revealed, with French silent film The Artist leading with six nominations, and two George Clooney films up against each other for best drama.

This year's Golden Globe nominations reveal something of a love affair between Hollywood and France.

Martin Scorsese's Hugo and Woody Allen's Midnight in Paris are both largely set in a romanticised version of the French capital.

Hugo - with three nominations in all - is in the running for best drama picture. Midnight in Paris - with four nods - is up for best picture in the musical or comedy category.

But this isn't a case of unrequited passion. In the same category is French silent film The Artist - a love letter to Hollywood's silent era.

Michel Hazanavicius's film is unusual in that it is a 21st Century movie which looks like it was made in 1927. He even shot it in Hollywood - in black and white.

French actor Jean Dujardin plays a silent screen actor who sees his career crumble with the advent of "talkies". Meanwhile, Peppy Miller (Berenice Bejo) is a pretty young extra who sees her star ascend in the era of sound.

Both Dujardin and Bejo are up for acting Globes, with Hazanavicius up for best director.

There is another French connection worth mentioning: Steven Spielberg's War Horse is set in both a picture-postcard England and the muddy, war-ravaged trenches of France during World War I.

The film - released in the UK next year - is up for best drama picture against nuanced family tale The Descendants, civil rights story The Help, Scorsese's Hugo, political thriller The Ides of March and baseball-oriented Moneyball.

But despite the recognition for War Horse as a film, Spielberg has been omitted from the best director shortlist.

George Clooney, on the other hand, is definitely in. He's nominated for political thriller The Ides of March - both as director and co-writer.

His co-star in the film, Ryan Gosling, gets a nod for best actor (drama), only to find himself up against Clooney, who is nominated for his role in The Descendants.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

2012年度金球獎(jiǎng)各獎(jiǎng)項(xiàng)提名名單近日揭曉,法國無聲電影《藝術(shù)家》獲得六項(xiàng)提名領(lǐng)跑,而喬治?克魯尼參與的兩部影片將一同角逐最佳劇情類電影。

今年的金球獎(jiǎng)提名似乎體現(xiàn)出好萊塢和法國之間的“熱戀”關(guān)系。

馬丁?斯科塞斯的《雨果》、伍迪?艾倫的《午夜巴黎》都主要以浪漫版的法國首都巴黎為背景拍攝。

《雨果》獲得三項(xiàng)提名,將角逐最佳劇情類電影。《午夜巴黎》獲得四項(xiàng)提名,將角逐最佳音樂/喜劇類影片。

但這并非沒有回報(bào)的“戀情”。法國無聲電影《藝術(shù)家》也將角逐最佳劇情類電影,這部影片好似是給好萊塢的無聲時(shí)代的一封情書。

邁克爾?哈扎納維希烏斯執(zhí)導(dǎo)的《藝術(shù)家》與眾不同,這是一部21世紀(jì)的電影,看上去卻像在1927年拍攝的。他甚至是在好萊塢拍攝了這部黑白片。

法國男星讓?杜雅爾丹在影片中飾演一位出演無聲電影的男演員,在有聲電影到來后,影片中男演員的事業(yè)遇到了挫折。而貝熱尼絲?貝喬飾演的年輕漂亮的臨時(shí)演員帕皮?米勒則在有聲電影時(shí)代名聲大噪。

杜雅爾丹和貝喬都將角逐金球獎(jiǎng)演員獎(jiǎng)項(xiàng)。哈扎納維希烏斯將角逐最佳導(dǎo)演。

還有一部法國影片值得一提:斯蒂芬?斯皮爾伯格執(zhí)導(dǎo)的《戰(zhàn)馬》的拍攝背景不僅有一戰(zhàn)時(shí)期風(fēng)景如畫的英格蘭、也有泥濘不堪、受到戰(zhàn)爭蹂躪的法國戰(zhàn)壕。

這部影片將于明年在英國上映,也將角逐劇情類最佳影片。同時(shí)獲得提名的還有講述微妙的家庭故事的《后人》、民權(quán)故事片《幫助》、馬丁?斯科塞斯的《雨果》、政治驚悚片《三月十五日》、以及棒球影片《點(diǎn)球成金》。

盡管影片《戰(zhàn)馬》得到了公認(rèn),斯皮爾伯格卻沒能參與角逐最佳導(dǎo)演。

但喬治?克魯尼卻成功躋身候選名單。他因政治驚悚片《三月十五日》獲得最佳導(dǎo)演和最佳編劇提名。

與他聯(lián)袂出演的瑞恩?高斯林獲得最佳劇情片男主角提名,與克魯尼狹路相逢。克魯尼因出演《后人》獲得該項(xiàng)提名。

相關(guān)閱讀

好萊塢明星被黑客盯上 私人電話和裸照遭曝光

好萊塢搶灘中國在線視頻市場

好萊塢長情夫妻的愛情秘密

福布斯發(fā)布女星收入榜 朱莉、帕克居首

新西蘭將建“惠萊塢”挑戰(zhàn)好萊塢

好萊塢式掛電話 Hollywood hangup

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

something of a: 有幾分,有點(diǎn)兒

unrequited: 無回報(bào)的,無報(bào)酬的

talkie: 有聲電影

extra: 臨時(shí)演員

nuanced: 具有細(xì)微差別的,微妙的

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn