黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

兒童變性治療呈增加趨勢
Sex-changing treatment for kids: It's on the rise

[ 2012-02-21 14:06]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

醫(yī)學(xué)雜志《兒科學(xué)》日前刊登幾份研究報告稱,認(rèn)為自己生錯了性別,從而得到家長和醫(yī)生的支持,接受變性治療的青少年甚至更小的兒童雖然數(shù)量不大,但正逐漸增加。該問題引起了倫理質(zhì)疑,一些專家要求對此采取謹(jǐn)慎態(tài)度。

洛杉磯一名8歲的2年級學(xué)童出生時是個女孩,但在18個月時“他”宣布“我是個男孩”,并且一直堅(jiān)持這么認(rèn)為。“他”的家人一開始很震驚,但現(xiàn)在已把“他”看成男孩,并準(zhǔn)備在“他”出現(xiàn)最初的青春期特征后就開始治療。對此,波士頓兒童醫(yī)院性別認(rèn)同醫(yī)療中心負(fù)責(zé)人斯帕克認(rèn)為,兒科醫(yī)生們需要知道這些孩子存在并應(yīng)該接受治療。改換性別角色,偶爾假扮成另一種性別對于小孩子來說很普遍。但這些孩子不同。他們很確定自己生錯了性別。據(jù)估計大約1萬名兒童中就有1名有這樣的問題。

兒童變性治療呈增加趨勢

兒童變性治療呈增加趨勢

Dr Norman Spack, of Children's Hospital Boston, poses for a photograph. Spack is author of one of the reports in the journal Pediatrics about teens and children who insist they were born the wrong sex and are requesting body-altering treatments.

A small but growing number of teens and even younger children who think they were born the wrong sex are getting support from parents and from doctors who give them sex-changing treatments, according to reports in the medical journal Pediatrics.

It's an issue that raises ethical questions, and some experts urge caution in treating children with puberty-blocking drugs and hormones.

An 8-year-old second-grader in Los Angeles is a typical patient. Born a girl, the child announced at 18 months, "I a boy" and has stuck with that belief. The family was shocked but now refers to the child as a boy and is watching for the first signs of puberty to begin treatment, his mother told The Associated Press.

Pediatricians need to know these kids exist and deserve treatment, said Dr Norman Spack, author of one of three reports published Monday and director of one of the nation's first gender identity medical clinics, at Children's Hospital Boston.

"If you open the doors, these are the kids who come. They're out there. They're in your practices," Spack said in an interview.

Switching gender roles and occasionally pretending to be the opposite sex is common in young children. But these kids are different. They feel certain they were born with the wrong bodies.

Some are labeled with "gender identity disorder," a psychiatric diagnosis. But Spack is among doctors who think that's a misnomer. Emerging research suggests they may have brain differences more similar to the opposite sex.

Spack said by some estimates, 1 in 10,000 children have the condition.

Offering sex-changing treatment to kids younger than 18 raises ethical concerns, and their parents' motives need to be closely examined, said Dr Margaret Moon, a member of the American Academy of Pediatrics' bioethics committee. She was not involved in any of the reports.

Some kids may get a psychiatric diagnosis when they are just hugely uncomfortable with narrowly defined gender roles; or some may be gay and are coerced into treatment by parents more comfortable with a sex change than having a homosexual child, said Moon, who teaches at the Johns Hopkins Berman Institute of Bioethics.

It's harmful "to have an irreversible treatment too early," Moon said.

Doctors who provide the treatment say withholding it would be more harmful.

These children sometimes resort to self-mutilation to try to change their anatomy; the other two journal reports note that some face verbal and physical abuse and are prone to stress, depression and suicide attempts. Spack said those problems typically disappear in kids who've had treatment and are allowed to live as the opposite sex.

Guidelines from the Endocrine Society endorse transgender hormone treatment but say it should not be given before puberty begins. At that point, the guidelines recommend puberty-blocking drugs until age 16, then lifelong sex-changing hormones with monitoring for potential health risks. Mental health professionals should be involved in the process, the guidelines say. The group's members are doctors who treat hormonal conditions.

Those guidelines, along with YouTube videos by sex-changing teens and other media attention, have helped raise awareness about treatment and led more families to seek help, Spack said.

His report details a fourfold increase in patients at the Boston hospital. His Gender Management Service clinic, which opened at the hospital in 2007, averages about 19 patients each year, compared with about four per year treated for gender issues at the hospital in the late 1990s.

The report details 97 girls and boys treated between 1998 and 2010; the youngest was 4 years old. Kids that young and their families get psychological counseling and are monitored until the first signs of puberty emerge, usually around age 11 or 12. Then children are given puberty-blocking drugs, in monthly $1,000 injections or implants imbedded in the arm.

In another Pediatrics report, a Texas doctor says he's also provided sex-changing treatment to an increasing number of children; so has a clinic at Children's Hospital Los Angeles where the 8-year-old is a patient.

The drugs used by the clinics are approved for delaying puberty in kids who start maturing too soon. The drugs' effects are reversible, and Spack said they've caused no complications in his patients. The idea is to give these children time to mature emotionally and make sure they want to proceed with a permanent sex change. Only 1 of the 97 opted out of permanent treatment, Spack said.

Kids will more easily pass as the opposite gender, and require less drastic treatment later, if drug treatment starts early, Spack said. For example, boys switching to girls will develop breasts and girls transitioning to boys will be flat-chested if puberty is blocked and sex-hormones started soon enough, Spack said.

Sex hormones, especially in high doses when used long-term, can have serious side effects, including blood clots and cancer. Spack said he uses low, safer doses but that patients should be monitored.

Gender-reassignment surgery, which may include removing or creating penises, is only done by a handful of US doctors, on patients at least 18 years old, Spack said. His clinic has worked with local surgeons who've done breast removal surgery on girls at age 16, but that surgery can be relatively minor, or avoided, if puberty is halted in time, he said.

The mother of the Los Angeles 8-year-old says he's eager to begin treatment.

When the child was told he could get shots to block breast development, "he was so excited," the mother said.

He also knows he'll eventually be taking testosterone shots for life but surgery right now is uncertain.

The child attends a public school where classmates don't know he is biologically a girl. For that reason, his mother requested anonymity.

She said she explained about having a girl's anatomy but he rejected that, refused to wear dresses, and has insisted on using a boy's name since preschool.

The mother first thought it was a phase, then that her child might be a lesbian, and sought a therapist's help to confirm her suspicion. That's when she first heard the term "gender identity disorder" and learned it's often not something kids outgrow.

Accepting his identity has been difficult for both parents, the woman said. Private schools refused to enroll him as a boy, and the family's pediatrician refused to go along with their request to treat him like a boy. They found a physician who would, Dr Jo Olson, medical director of a transgender clinic at Children's Hospital Los Angeles.

Olson said the journal reports should help persuade more doctors to offer these kids sex-changing treatment or refer them to specialists who will.

"It would be so nice to move this out of the world of mental health, and into the medical world," Olson said.

相關(guān)閱讀

泰國“人妖空姐”正式上崗

澳大利亞新護(hù)照承認(rèn)“第三種性別”

印度家長為女童變性引爭議

(Agencies)

兒童變性治療呈增加趨勢

(英語點(diǎn)津?Rosy 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn