黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

養(yǎng)貓女性更易自殺?
'Cat ladies' more likely to commit suicide, scientists claim

[ 2012-07-03 13:14] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最新一項研究發(fā)現(xiàn),養(yǎng)貓的女性更容易患精神疾病、且會有自殺傾向。原因是貓砂中有一種寄生蟲極易被人體感染,然后潛藏于人腦和肌肉細(xì)胞內(nèi),而這種寄生蟲感染多與精神疾病有關(guān)。研究人員稱,這種寄生蟲叫弓形蟲,接觸貓的糞便、食入未烹制熟肉以及未清洗的蔬菜時都有可能感染該寄生蟲。在這項針對超過4.5萬名女性的研究中,研究人員發(fā)現(xiàn),感染弓形蟲的女性自殺的幾率是未感染女性的1.5倍,而且隨著體內(nèi)弓形蟲抗體的增加,自殺幾率也隨之上升。

養(yǎng)貓女性更易自殺?

養(yǎng)貓女性更易自殺?

Women who own cats are more likely to have mental health problems and commit suicide because they can be infected by a common parasite that can be caught from cat litter, a study has found.

Women who own cats are more likely to have mental health problems and commit suicide because they can be infected by a common parasite that can be caught from cat litter, a study has found.

Researchers found women infected with the Toxoplasma gondii (T. gondii) parasite, which is spread through contact with cat faeces or eating undercooked meat or unwashed vegetables, are at increased risk of attempting suicide.

The study involved more than 45,000 women in Denmark. About a third of the world’s population is infected with the parasite, which hides in cells in the brain and muscles, often without producing symptoms.

The infection, which is called toxoplasmosis, has been linked to mental illness, such as schizophrenia, and changes in behavior.

The study’s senior author Doctor Teodor Postolache, an associate professor of psychiatry at the University of Maryland School of Medicine in the United States, said: “We can’t say with certainty that T. gondii caused the women to try to kill themselves, but we did find a predictive association between the infection and suicide attempts later in life that warrants additional studies.

“We plan to continue our research into this possible connection.”

Doctor Albert Reece, vice president of medical affairs at the University of Maryland, said: “T. gondii infection is a major public health problem around the world, and many people don’t realize they’re infected.

“Dr Postolache is a leading expert on suicide neuroimmunology. Suicide is a critically important mental health issue. About one million people commit suicide and another 10 million attempt suicide worldwide each year. We hope that this type of research will one day help us find ways to save many lives that now end prematurely in suicide.”

The study is the largest ever of T. gondii and attempted suicide and the first prospective study to document suicide attempts that occurred after the infection was discovered.

Dr. Postolache’s research team at the University of Maryland was the first to report a connection between T. gondii and suicidal behavior in 2009. He is collaborating with researchers in Denmark, Germany and Sweden to confirm and investigate the mechanism leading to this association.

The T. gondii parasite thrives in the intestines of cats, and it is spread through oocysts passed in their faeces. All warm-blooded animals can become infected through ingestion of these oocysts. The organism spreads to their brain and muscles, hiding from the immune system within “cysts” inside cells.

Humans can become infected by changing their infected cats’ litter boxes, eating unwashed vegetables, drinking water from a contaminated source, or more commonly, by eating undercooked or raw meat that is infested with cysts.

Not washing kitchen knives after preparing raw meat before handling another food item also can lead to infection. Pregnant women can pass the parasite directly to their unborn babies and are advised not to change cat litter boxes to avoid possible infection.

Babies don’t produce antibodies to T. gondii for three months after they are born, so the antibodies present in their blood represented infection in the mothers. The scientists scoured Danish health registries to determine if any of these women later attempted suicide, including cases of violent suicide attempts which may have involved guns, sharp instruments and jumping from high places.

The study found that women infected with T. gondii were one and a half times more likely to attempt suicide compared to those who were not infected, and the risk seemed to rise with increasing levels of the T. gondii antibodies.

Dr Postolache noted limitations to the study, such as the inability to determine the cause of the suicidal behavior.

He added: “T. gondii infection is likely not a random event and it is conceivable that the results could be alternatively explained by people with psychiatric disturbances having a higher risk of becoming T. gondii infected prior to contact with the health system.”

The findings were published online in the Archives of General Psychiatry.

相關(guān)閱讀

子女越多 母親自殺風(fēng)險越低

《阿凡達(dá)》世界太完美 讓影迷抑郁想自殺

美國:中年白人女性自殺率增長顯著

(Agencies)

養(yǎng)貓女性更易自殺?

Vocabulary:

Toxoplasma gondii: 弓形蟲,亦稱為弓漿蟲或弓蟲,是弓形蟲屬的寄生性生物。已確定的宿主是貓,弓形蟲的攜帶者還包括很多的恒溫動物(鳥類和哺乳動物)。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn