黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

英男子因看奧運(yùn)面無表情 被警方逮捕
Parkinson's disease sufferer held by police at Olympic cycling road race

[ 2012-08-10 16:03] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
英男子因看奧運(yùn)面無表情 被警方逮捕

Thousands of spectators lined the route of the cycling road race through London and Surrey on the first day of the London Olympics(Agencies)

Get Flash Player

A father with Parkinson’s disease was arrested as he watched the Olympic cycling road race because he ‘failed to smile or look like he was enjoying himself’.

Mark Worsfold, a martial arts trainer and former soldier, claims that he was thrown to the floor and handcuffed just as cyclists passed by.

His worried wife Nicola only found out he was being held after she reported him missing when he did not turn up for their daughter’s ninth birthday party.

The 54-year-old had his fingerprints, DNA and mugshot taken before being questioned about why he did not appear to be enjoying the event on July 28.

Police said Mr Worsfold, who was held for over five hours, was arrested because of ‘his manner, his state of dress and his proximity to the course’.

A spokesman added that the arrest was necessary to avoid a breach of the peace because he was standing near a group of protesters.

But Mr Worsfold, who was diagnosed with Parkinson’s in 2010, said that one of the symptoms of the disease is muscle rigidity, which can cause his face to become expressionless and mask-like.

‘I was sitting minding my own business,’ he told a local newspaper. ‘Before I knew anything the police grabbed me off this seven-foot wall, threw me to the floor and cuffed me so all I saw of the cycle race was between the feet of people from the pavement.

‘It could have been done better. I was arrested for not smiling. I have Parkinson’s.’

Mr Worsfold has since asked for a letter of exoneration from police. The officers who made the arrest have apologised to him.

(Read by Rosie Tuck. Rosie Tuck is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

一名罹患了帕金森癥的觀眾近日在觀看奧運(yùn)自行車公路賽時(shí)被英國(guó)警方莫名逮捕,因?yàn)樗皼]有笑,看起來也不享受賽事”。

馬克-沃斯福德是一名武術(shù)教練,也是一名退役士兵。他說在自行車賽選手從身旁穿過時(shí)自己被按在了地上,戴上了手銬。

他的妻子妮可拉非常焦急,在發(fā)現(xiàn)他沒有去參加女兒的九歲生日派對(duì)后報(bào)警稱他失蹤,卻發(fā)現(xiàn)他其實(shí)是被逮捕了。

7月28日,在警察質(zhì)詢沃斯福德為什么不享受賽事之前,就要求54歲的沃斯福德留下了自己的指紋,并采集了DNA信息和臉部照片。

警方表示,他被逮捕是因?yàn)椤懊鏌o表情、衣著不得體、以及站得過于接近賽道”。沃斯福德被關(guān)押了5個(gè)多小時(shí)。

一位發(fā)言人補(bǔ)充說,逮捕他在當(dāng)時(shí)看來是必要的,是為了防止發(fā)生擾亂治安的行為,因?yàn)樗o挨著一批抗議人群。

沃斯福德在2010年被診斷患上了帕金森癥。他表示,自己病癥的一個(gè)表現(xiàn)就是肌肉僵硬,這會(huì)導(dǎo)致他面無表情,看起來像戴上了面具。

他告訴當(dāng)?shù)匾患覉?bào)紙說:“我當(dāng)時(shí)正坐在那里做自己的事,還沒反應(yīng)過來,警察就把我從7英尺高的圍欄上拽下來,按倒在地,把我銬了起來。所以我只在路邊人們的腳的縫隙間看到了自行車賽。”

“這太糟糕了。我因?yàn)闆]笑就被捕了,我可是帕金森癥患者啊。”

沃斯福德隨后向警察要了一份免罪聲明。逮捕他的警察已經(jīng)向他道歉。

相關(guān)閱讀

袋鼠避孕套闖入奧運(yùn)村 倫敦奧組委緊急調(diào)查

埃蒙斯悲劇重演 最后一槍失手銀牌變銅

百米飛人大戰(zhàn) 博爾特被扔瓶子

倫敦奧運(yùn)再添囧事:市長(zhǎng)玩空降被卡半空

看啥啥輸 卡梅倫被罵奧運(yùn)掃帚星

倫敦奧運(yùn)村發(fā)15萬只避孕套創(chuàng)紀(jì)錄

新西蘭選手被母親判犯規(guī) 找教練父親抗議

奧運(yùn)開幕式大揭秘:小貝親自駕駛快艇?

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

martial arts: 武術(shù)

mugshot:(警察局罪犯檔案的)臉部照片

exoneration: 免罪,免除責(zé)任

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn