黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

2012什么最火?谷歌熱搜榜大放送
Top Google searches in 2012 revealed

[ 2012-12-14 08:56] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

2012什么最火?谷歌熱搜榜大放送

Whitney Houston and the Duchess of Cambridge topped the most-searched celebrities list.

Click here to see Google's most-searched lists in full

Google has brought out the list of the most searched topics in its search engine this year.

According to the search engine, Euro 2012 beat Olympics tickets as the top internet search of the year in the UK, the Sun reported.

The company's stats also show that pop diva Whitney Houston's death in February attracted more interest than Kate.

'Gangnam Style' beat 'Call Me Maybe' as the most trending pop song and 'Skyfall' topped 'Prometheus' as the most enquired about film.

Rio - home to the 2016 Olympics and a host city for the 2014 football World Cup - beat Greece as the most searched-for destination.

Google's UK results are split into trending searches and most searched.

Justin Bieber's split from Selena Gomez was the most enquired-about relationship bust-up while Victoria Pendleton beat Georgia Salpa as the most searched-for participant in a reality television show.

Sport dominated the trending searches, with Euro 2012 and Olympic tickets showing the biggest rises in interest ahead of Houston and the Duchess of Cambridge.

But the duo topped the trending celebrities section followed by 'X Factor' judges Gary Barlow and Tulisa.

Andy Murray's US Open victory and Olympic gold medal helped him to become the most searched-for British Olympian.

Usain Bolt was the most searched-for non-UK Olympian.

TV soaps regularly top the TV ratings but the highest trending show of 2012 was the BBC kids' show 'Mike The Knight' that beat US terror drama 'Homeland' and 'Towie.'

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

谷歌發(fā)布了今年用戶搜索最多的熱門(mén)榜單。

據(jù)《太陽(yáng)報(bào)》報(bào)道,根據(jù)這一搜索引擎,2012歐洲杯打敗了奧運(yùn)門(mén)票,成為今年英國(guó)最熱門(mén)的網(wǎng)絡(luò)搜索關(guān)鍵詞。

谷歌的數(shù)據(jù)還顯示,著名流行歌壇天后惠特尼?休斯頓今年二月份去世的消息吸引最多網(wǎng)民關(guān)注,風(fēng)頭蓋過(guò)了凱特王妃。

《江南Style》擊敗《Call Me Maybe》成為最受熱捧的流行歌曲,而《007:天降殺機(jī)》戰(zhàn)勝了《普羅米修斯》成為最多人查詢的電影

2016年奧運(yùn)會(huì)和2014年足球世界杯主辦城市里約打敗了希臘,成為搜索次數(shù)最多的旅游目的地。

谷歌英國(guó)的搜索結(jié)果分為熱門(mén)趨勢(shì)搜索榜和搜索次數(shù)排行榜。

感情破裂搜索排行居首的是賈斯汀?比伯和賽琳娜?戈麥斯分手的消息,此外維多利亞?彭德?tīng)栴D打敗了喬治亞?索帕,成為搜索次數(shù)最多的真人秀選手。

體育在熱門(mén)趨勢(shì)搜索排行中占據(jù)了優(yōu)勢(shì)地位,對(duì)2012歐洲杯和奧運(yùn)門(mén)票感興趣的人最多,排名超過(guò)了休斯頓和凱特王妃。

但是在名人搜索榜上,休斯頓和凱特王妃排在最前,緊隨其后的是真人秀節(jié)目《X Factor》的評(píng)委蓋瑞?巴洛和杜莉莎。

安迪?穆雷在美國(guó)男子網(wǎng)球公開(kāi)賽中取得的勝利和奧運(yùn)奪冠使他成為搜索次數(shù)最多的英國(guó)奧運(yùn)會(huì)選手。

尤塞恩?博爾特是搜索次數(shù)最多的非英國(guó)籍奧運(yùn)會(huì)選手。

肥皂劇通常都在電視收視排行榜上位居前列,但2012最流行的電視節(jié)目是英國(guó)廣播電臺(tái)兒童節(jié)目《麥克小騎士》,它打敗了美國(guó)驚悚電視劇《國(guó)土安全》和真人秀節(jié)目《Towie》。

相關(guān)閱讀

鳥(niǎo)叔《江南Style》超比伯YouTube登頂

凱特王妃成新時(shí)尚女王 著裝品位獲盛贊

惠特尼溺亡 體內(nèi)有可卡因

2012年最值得去的45個(gè)地方 伯明翰入圍

閃電博爾特“雙衛(wèi)冕” 賽場(chǎng)自拍輝煌瞬間

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

diva: 著名女歌唱家

bust-up: 破裂;分手

duo: 互有聯(lián)系的兩個(gè)人;二人組

上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn