黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

春運(yùn)“搶票插件”

[ 2013-01-22 14:03] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

金山、360、傲游等多家國內(nèi)多家瀏覽器公司,集體否認(rèn)接到工信部叫停搶票軟件的通知。不過,針對搶票插件是否安全以及是否公平的討論卻仍在繼續(xù)。

請看相關(guān)報(bào)道:

The browsers have plug-ins designed to help people buy tickets at 12306.cn, the Railways Ministry's official ticketing website, and have been popular before the Spring Festival travel rush.

這些瀏覽器所附帶的定制插件可以幫助人們在鐵道部官方購票網(wǎng)站購得車票,在春運(yùn)期間很受歡迎。

這里的plug-ina piece of software that can be added to a computer system to give extra features or functions(可添加入計(jì)算機(jī)系統(tǒng)以實(shí)現(xiàn)額外功能的軟件),即“插件”。網(wǎng)絡(luò)游戲中用來作弊的“外掛程序”則叫做tag-on service,指專門針對一個或多個網(wǎng)絡(luò)游戲,通過改變網(wǎng)絡(luò)游戲軟件的部分程序制作而成的作弊程序(cheating program)。

據(jù)稱,在春運(yùn)(Spring Festival travel rush)期間,這些插件可以幫助用戶在線買票時cut ahead of others(插隊(duì)到別人前面),更容易能買到票。不過有人批評稱此類插件會讓部分人享受unfair advantage(不公待遇),也有人擔(dān)心使用這些插件會危及privacy security(隱私安全)。

相關(guān)閱讀

“外掛”程序 tag-on service

“站票”英文怎么說

又見“春運(yùn)”

節(jié)后增加“往返車次”

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn