黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

又一世界最好工作出爐:奢侈品體驗員
'Luxury Executive' wanted to test drive supercars, sleep in five star resorts and sample the world's best food and wine

[ 2013-09-27 11:04] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國奢侈品購物網(wǎng)站VeryFirstTo近期發(fā)布招聘信息,面向全球?qū)ふ乙晃簧莩奁敷w驗員。該職位的工作職責(zé)為,試駕頂級豪車、入住五星級酒店、品嘗各式美味佳肴、試戴名牌珠寶手表等等,然后將體驗心得反饋給VeryFirstTo網(wǎng)站。該網(wǎng)站發(fā)言人表示,適合該職位的應(yīng)聘者應(yīng)該有很強(qiáng)的適應(yīng)能力,眼光敏銳、口才好,熟悉時尚、美食以及奢侈品市場,能夠聽出賓利車和雷克薩斯車引擎發(fā)動聲音的不同,還能立馬分辨出羊絨和駝毛。同時他還表示,該職位的薪水還沒有確定,公司會根據(jù)應(yīng)聘者提出的薪資要求來決定每周的工作天數(shù)。招聘廣告發(fā)出后,該網(wǎng)站已經(jīng)收到了1000份應(yīng)聘申請,應(yīng)聘者中不乏奢侈品雜志編輯、廣告公司總裁、選美冠軍,甚至英國皇家海軍陸戰(zhàn)隊員。該網(wǎng)站是一家會員制奢侈品購物網(wǎng)站,Alexander McQueen、蘋果、賓利、卡迪爾、Jimmy Choo等國際大牌均在該網(wǎng)站發(fā)布新品。

又一世界最好工作出爐:奢侈品體驗員

又一世界最好工作出爐:奢侈品體驗員

A luxury job site is offering one lucky employee to be the chance to sample the latest luxury launches and designer clothes

Fed up of your desk-bound 9-5 job? Wish you spent your days being pampered instead? Dream of being paid to travel across the globe living the life of luxury?

Your dream could well become a reality because one luxury website has posted a job application for a lucky individual to test the luxury life, which will involve sampling the finest products and experiences that the world is launching.

According to website VeryFirstTo, which is offering the position, the Living Luxury Executive will dine at the best new restaurants, lounge in the finest hotels, dress in stunning jewels, road test the most extravagant cars, face test the most indulgent cosmetics, and play with the most sophisticated tech products.

The Living Luxury Executive will be responsible for evaluating each experience and reporting back to VeryFirstTo, a members-only luxury gift website that sells the world's finest products and dubs itself 'the first website for individuals to learn about, and have, newly launching luxury products and experiences.'

Newly launching brands that appear on VeryFirstTo and are candidates for testing include: Alexander McQueen, Apple, Bentley, Cartier, Christian Louboutin, Jimmy Choo, fine Japanese eatery Nobu and the renowned Shangri-La hotel.

Speaking about the ideal candidate, the recruiter said: 'The ideal candidate would be an early adopter, discerning, eloquent, familiar with fashion, hospitality, cuisine and technology, and have experience of the luxury market.'

Candidates must be able to 'distinguish between the roar of a Bentley and a Lexus engine, and the touch of cashmere and vicu?a', according to the job spec.

A spokesman for the website told the Guardian: 'We will definitely be appointing someone. It is not a stunt. As for the salary, it is negotiable and we have not set it. There will be an ongoing contract and, depending upon the salary asked for, it can be anything from four days a week to less.'

But if you're thinking of applying via the website before Friday's deadline, competition is fierce.

Despite the position never being actually advertised (information was emailed to the site's members and posted on its site), word spread across the globe and within days 1,000 applications have been received.

Individuals have applied from a whole array of backgrounds and include a titled Lady, butler, Royal Marines Commando, Chairman of large European advertising agency, luxury magazine editor, beauty queen, senior politician and an Earl.

Besides a multitude of approaches from UK residents, VeryFirstTo has been overwhelmed by applicants around the world with many offering to relocate and others stating they would even do the job for free.

And it seems that candidates are confident in their abilities with sentiments expressed alongside applications including: 'I live in a large country estate and have an offshore trust, importing prime USDA beef from America and unpasteurised beer from Germany. I've owned and flown private jets and helicopters and stayed in top hotels.

Speaking about the much coveted role, a spokesman for the site said: 'I think It is abundantly clear that living the luxury life, especially when paid to do so, is irresistible to many from every spectrum of background and nationality.

'Luxury might only be accessible to the privileged few, but it seduces so many. Who knows, we might be able to provide someone with a very unexpected uber luxury lifestyle.'

(Source: Mail Online)

相關(guān)閱讀

澳推出2013世界最好工作 數(shù)萬人爭奪

“世界最好工作”公布50人初選名單

揭秘:達(dá)爾文大學(xué)生活很奢侈

又一世界最好工作出爐:奢侈品體驗員

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn