黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

美國一位父親稱在谷歌地圖中看到去世的兒子
Google Maps image shows my dead son, says California man

[ 2013-11-25 10:29] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國一位名為理查德·巴雷拉的父親說他在谷歌地圖圖像中看到了他去世的兒子,盡管很模糊。

據(jù)英國《衛(wèi)報》報道,谷歌的遠(yuǎn)程航拍圖像中顯示出一位14歲男孩的身影,而這位男孩在2009年被槍殺。男孩的父親理查德·巴雷拉在11月17日告訴舊金山KTVU電視臺,早前他發(fā)現(xiàn)他兒子凱文的圖像之后,出于尊重,他希望谷歌收回這張圖片。

圖像中很明顯能看到一具尸體躺在鐵路附近,周圍圍繞著一群人,可能是調(diào)查人員,附近似乎有個警車。11月18日周一在谷歌網(wǎng)站中可以看到這個圖。

谷歌地圖的副總裁稱,更換圖片大概需要八天的時間。他說:“谷歌的衛(wèi)星圖片以前從未加速更換過,但是考慮到這個情況,我們允許例外的發(fā)生。”

2009年8月15日,人們在北里士滿和圣巴勃羅分界線的鐵路附近小徑發(fā)現(xiàn)了凱文的尸體。他的案件至今尚未偵破。

美國一位父親稱在谷歌地圖中看到去世的兒子
 

Google Maps is to remove an aerial image that shows the body of a 14-year-old boy, who was shot and killed in 2009.

Richard Barrera, the boy's father, told San Francisco's KTVU-TV over the weekend that he became aware of the image of his son Kevin earlier in the week and wanted Google to take down the image out of respect.

"When I see this image, it's still like that happened yesterday," Barrera told the news station on Sunday. "And that brings me back to a lot of memories."

The image shows what appears to be a body on the ground near a railway line with several other people, presumably investigators, and what looks like a police car nearby. It was visible on Google's website on Monday.

Brian McClendon, vice president of Google Maps, said in a written statement sent to media outlets that replacing the image will take about eight days. "Google has never accelerated the replacement of updated satellite imagery from our maps before, but given the circumstances we wanted to make an exception in this case," he said.

McClendon said Google had spoken to the Barrera family "to let them know we're working hard on the update."

Kevin's body was found on a path near railroad tracks that separate North Richmond from San Pablo on 15 August, 2009. His killing remains unsolved.

Police believe Kevin was killed in the same spot the night before his body was found. They have not established a motive for the killing or identified any suspects.

 

(來源:中國日報網(wǎng)愛新聞iNews 編輯:丹妮)

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn