黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
你耳朵里有earworm嗎?
[ 2009-08-28 16:38 ]

某天早晨起床,腦子里滿是一首歌的旋律,刷牙洗臉的時候嘴里不由自主哼出來的也是這首歌,走在上班的路上,耳邊還是它的旋律。難道是晚上睡覺夢到這首歌了?別慌,這樣的事情幾乎每個人都遇到過,研究人員把這種現(xiàn)象叫做earworm(耳朵蟲)。

你耳朵里有earworm嗎?

Earworm, a loan translation of the German Ohrwurm, is a term for a portion of a song or other musical material that repeats compulsively within one's mind, known colloquially as "music being stuck in one's head". Studies demonstrated that different people have varying susceptibilities to earworms, but that almost everybody has been afflicted with one at some time or another.

Earworm(耳朵蟲)這個詞是從德語單詞Ohrwurm直譯過來的,指歌曲或其他音樂作品的某個片斷不由自主地反復在某人腦子里出現(xiàn)的情況,口語中一般表達為“腦袋里粘著音樂”。有研究表明,不同的人對“耳朵蟲”的感受度是不一樣的,但幾乎每個人都曾經(jīng)在某個時間受到過“耳朵蟲”的侵擾。

The psychoanalyst Theodor Reik used the term haunting melody to describe the psychodynamic features of the phenomenon. Another scientific term for the phenomenon, involuntary musical imagery, or INMI, was suggested by the neurologist Oliver Sacks in 2007.

精神分析專家西奧多?雷克把這種現(xiàn)象的精神動力特性稱為“縈繞在心頭的旋律”,該現(xiàn)象的另一個科學名稱是“非自主音樂想象”,簡稱INMI,是由神經(jīng)科專家奧利弗?塞克斯在2007年提出來的。

相關閱讀

無手機焦慮癥 nomophobia

手機幻聽 ringxiety

放假就得“休閑病” leisure sickness

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
貝盧斯科尼自稱意大利史上最好總理
China Daily Video News September 11, 2009
英維多利亞女王燈籠褲成藏品
Golden Week a golden time for travel industry
Be on one's high horse 趾高氣揚
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
經(jīng)典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全