黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

飯友 meal pal

[ 2010-02-11 10:35]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

一般來說,只要有寫字樓的地方,周邊就會有很多餐館,而且不論菜品好壞,到了午飯時間,公司白領(lǐng)們都會三五成群地前去捧場。我們管這些結(jié)伴一起吃飯的人就叫做 “飯友”或“飯搭子”,更可愛一點的說法是“飯飯小組”,英文叫meal pal。

飯友 meal pal

This term, meal pal, refers to office workers who lunch together during work days. Many white-collar workers are seeking lunch pals via the Internet to share high prices as well as the delicious dishes in nearby restaurants.

飯友(meal pal)指上班的時候一起吃午飯的公司職員。現(xiàn)在,很多白領(lǐng)都通過互聯(lián)網(wǎng)尋找飯友,這樣不但可以分擔高額的午餐消費,而且還可以共享公司周邊的美食。

For example:

That Thailand restaurant is great, it's my meal pals' favorite.

那家泰國餐館很棒,是我那些飯友們最喜歡的一家餐館。

上個世紀特別流行的一種交友方式“筆友”在英文里是pen pal,這里的meal pal估計就是由此類推出來的吧。

相關(guān)閱讀

什么是“AB制”

淘券族 The coupon-crazed tribe

“發(fā)燒友”英語怎么說

友敵 frenemy

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn