黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

派對出丑 party foul

[ 2011-08-08 13:31]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

大家玩兒得正high的時候,你突然一伸胳膊把對面帥哥的酒杯給推倒了,酒水灑了人家一身…這樣的經(jīng)歷聽著就挺尷尬的吧?對,這就是我們今天要說的,party foul(派對出丑)。

派對出丑 party foul

Party foul refers to something that goes wrong at a party, this something can be stupid, embarrassing, or simply unacceptable. Examples of this include spilling drink on someone, breaking a lamp, throwing up, choking on a shot, etc.

Party foul指開派對的時候不小心發(fā)生的“小插曲”,這樣的事件可能是愚蠢的、讓人尷尬甚至無法接受的。比如:把飲料灑在別人身上、打破現(xiàn)場的燈泡、在派對現(xiàn)場嘔吐,以及喝酒的時候被嗆到,等等。由此,中文可譯為“派對出丑”。

When a party foul was committed, sometimes people may stare or it gets very quiet; or other times some one might yell, "Party foul!" And everyone will laugh.

有上述出丑事件發(fā)生的時候,有時候人們會突然安靜下來,盯著你看;有的時候會有人喊一聲“party foul”,然后大家就哄堂大笑。

相關(guān)閱讀

聚會上的約定 party promise

你參加過“信號燈派對”嗎

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn