黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

“男士打底褲”漸成潮流

[ 2014-01-21 16:23] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

現(xiàn)如今年輕女孩衣柜中都少不了幾件打底褲,英語(yǔ)叫l(wèi)eggings,不過(guò)你可能不知道在時(shí)尚界男士打底褲已經(jīng)開(kāi)始流行,而且美國(guó)一家公司還打算將其推向大眾市場(chǎng),并給男士打底褲起了個(gè)酷名:meggings。

“男士打底褲”漸成潮流

 

A new trend for male leggings, known as meggings, is about to hit the mainstream according to a new company which plans to make them accessible for all.

 

一家計(jì)劃面向大眾生產(chǎn)男士打底褲的新公司稱,男士打底褲即將成為主流服裝。

 

 

Until now the super-tight trousers have been confined to the runway or worn only by rock stars but the company plans to launch them on the high street.

 

到目前為止只有T臺(tái)模特或搖滾明星才穿這種超緊男士打底褲,不過(guò)這家公司計(jì)劃在商業(yè)街開(kāi)始出售這種褲子。

 

 

Unlike traditional leggings, which are typically worn by women, 'meggings' are designed for the male physique. They have inverted triangle panels on the hips, wide waist bands and a faux zip in the front.

 

和女性穿的傳統(tǒng)打底褲不同,男士打底褲是專門(mén)根據(jù)男性體形設(shè)計(jì)的。在髖部是倒三角形設(shè)計(jì),褲頭加寬,前面還有假拉鏈。

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn