黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2011年兩會專題> Hot Words  
   
 





 
 
 
交通文明 road civility
[ 2011-02-23 09:16 ]

19日,北京啟動了為期5年的“文明交通行動計劃”,到2015年力爭使首都交通文明程度達到國際先進水平。同時公布了“十大交通陋習”,希望市民能夠自覺摒棄。

請看《中國日報》的報道:

The capital released a top 10 of commonly seen bad driving habits at a press conference on Saturday in the hope of raising awareness of "road civility". On the list was using a cell phone, not wearing a seat belt, throwing trash out of windows and overusing the car horn.

上周六,北京市在新聞發(fā)布會上公布了“十大交通陋習”,希望能夠提高市民的“文明交通”意識。名單列出的陋習包括在開車過程中使用手機、不系安全帶、往車窗外扔垃圾,還有亂按喇叭等。

在上面的報道中,road civility就是“交通文明”。Civility意為“禮貌,客套”,如:He greeted us with civility.(他謙恭地同我們打了招呼。)

交管部門表示,警方將嚴厲整頓unruly road users(“霸王車”),重點針對drunk driving(醉酒駕車)、running a red light(闖紅燈)、driving without a license(無證駕駛)等“十大交通違法行為”。為了提高人們的交通文明意識,appropriate punishment(適當處罰)和 reward policies(獎勵政策)是少不了的。

據(jù)報道,不文明行為造成車輛在路上停留1分鐘,就會導致1公里的道路擁堵。為了改善交通環(huán)境,緩解交通擁堵,北京還在年前出臺新措施,要求今后買車上牌需搖號,也就是license-plate lottery(車牌搖號)政策。

相關閱讀

地鐵里的“不文明行為”

交通擁堵費 congestion fee

交通協(xié)管員 traffic warden

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

分享按鈕
 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
最In自拍神棍selfie stick
五個印在愛馬仕絲巾上的高冷故事
互聯(lián)網(wǎng)銀行 Internet-based bank
美國俄克拉荷馬州或?qū)嵤┟鄙澜?/a>
英國開設自拍課 教你拍出完美自己
翻吧推薦