黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

克里姆林宮:查爾斯王子不配當(dāng)英國國王

Furious Kremlin hurls abuse at Charles as Putin's men kill FOURTEEN in bloodiest Ukraine clash yet

中國日報網(wǎng) 2014-05-23 17:23

分享到

 

克里姆林宮:查爾斯王子不配當(dāng)英國國王

Prince Charles and Camilla, Duchess of Cornwall, share a smile at the Manitoba Legislature in Winnipeg, Manitoba, in the final engagement of their trip to Canada. He will become its king as well as the United Kingdom's when he accedes to the throne.

點擊進(jìn)入iNews

查看原文

Russia yesterday lashed out at Prince Charles for comparing Vladimir Putin to Hitler, publicly questioning his fitness to be king. As controversy continued to rage around the world, Russia's foreign ministry said his remarks were 'unacceptable, outrageous and dishonourable' and 'not worthy of a future British monarch'.

The Daily Mail revealed earlier this week the prince's extraordinary remarks as he met Second World War veterans and their families on his Canada visit. His remarks were seen as a reference to Putin's seizure of Crimea. 'And now Putin is doing just about the same as Hitler,' he said.

Russian diplomats insisted on meeting counterparts in London, where they are understood to have demanded an official explanation. But the frosty 40-minute talks at the Foreign Office in London ended without agreement when British officials flatly refused to discuss Charles's words – and instead attacked Russia for seeking to destabilise eastern Ukraine.

'There was not a meeting of minds,' said one senior Whitehall source. As the diplomatic crisis escalated:

* Pro-Putin media in Russia linked the Royal Family to the Nazis in retaliation for Charles's attack.

* The Russian leader's biographer condemned the prince's remarks, insisting he had no 'plans for world domination as Hitler openly did'.

* Charles flew back to Britain at the end of his tour of Canada, where he made his comments.

* The Foreign Office said it had told Russian diplomats to stop interfering in Ukraine's presidential elections taking place on Sunday.

* A Russian newspaper close to the regime attacked Charles as 'a clearly defined eccentric' whose remarks were in keeping with his 'royal foolishness'.

Russian foreign ministry spokesman Alexander Lukashevich questioned whether Charles was fit to be king after his broadside comparing Putin and Hitler. 'If these words were really said, then undoubtedly they are not worthy of a future British monarch,' he said.

Privately, Charles has expressed his frustration that his trip has been dominated by a remark that was not, to his mind, a political statement but an expression of sympathy.

查看譯文

據(jù)英國《每日郵報》5月22日報道,英國王儲查爾斯近日訪問加拿大時將俄羅斯總統(tǒng)普京比作希特勒,對此俄羅斯外交部21日予以猛烈抨擊,稱查爾斯的言論“離譜、低級、令人無法接受”,“他不配當(dāng)英國國王。”

此前,查爾斯王子在私下談話中告訴一位在納粹大屠殺中失去親人的女士,“普京目前在烏克蘭的作為,猶如二戰(zhàn)期間的希特勒。”此番評論是針對普京占取克里米亞。

俄羅斯外交官要求與英國外交部會面并對此事作出解釋,但在40分鐘的會談中,英國官員拒絕對查爾斯王子的言論作出評價,并指責(zé)俄羅斯破壞烏克蘭穩(wěn)定。

據(jù)英國政府人員透露:“會議未達(dá)成一致。”這件外交風(fēng)波正在不斷升級:

* 俄羅斯親普京媒體因?qū)Σ闋査沟难哉摬粷M而把英國王室比作納粹組織。

* 普京傳記作者譴責(zé)查爾斯王子的言論,并堅稱普京“不像希特勒那樣計劃統(tǒng)治世界。”

* 查爾斯結(jié)束對加拿大的訪問后飛回英國。

* 英國外交部稱已警告俄羅斯停止干預(yù)烏克蘭25日即將舉行的總統(tǒng)大選。

* 一份親俄政府的報紙攻擊查爾斯為“怪人一枚”,并稱他的言論與他的“皇室愚蠢”相一致。

俄羅斯外交部發(fā)言人盧卡舍維奇表示:“如果這些話是真的,那么毫無疑問,他未來不配當(dāng)英國國王。”

對此,查爾斯王子私下表示,他的此番言論僅僅是為了表達(dá)同情,并非政治言論,自己也沒想到此次訪問完全被這場風(fēng)波所主導(dǎo),這令他非常沮喪。

(譯者 高晴 編輯 Julie)

掃一掃,關(guān)注微博微信

克里姆林宮:查爾斯王子不配當(dāng)英國國王 克里姆林宮:查爾斯王子不配當(dāng)英國國王

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn