黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

2015兩會代表精彩語錄之七

中國日報網 2015-03-08 10:59

分享到

 

2015兩會代表精彩語錄之七

China is still not a world sports power although we have won a massive haul of gold medals at the Olympics. To win those medals, we have invested too much funding and too many resources, which appears to be disproportionate compared to what we gained through the medals. The way China develops competitive sports should be reformed with a cost-effective approach.
雖然我們在奧運會上贏得了很多金牌,但中國還不是一個世界體育強國。為了拿這些金牌,我們投入了太多資金和資源,而我們的投入跟我們從獎牌中獲得東西并不成正比。中國發(fā)展競技體育的方式應該朝著更高性價比的方向進行改革。

Liu Xiang, member of the CPPCC National Committee and 110 m hurdle Olympic champion

全國政協(xié)委員/110米欄奧運冠軍,劉翔

 

2015兩會代表精彩語錄之七

I think the most important part of the report is the remarks about further reform, especially the reforms of administration, simplifying the administrative approval process to increase the efficiency of the administration. For us, the Silk Road Economic Belt is an especially important project. I am happy to hear that the premier mentioned it twice in the report. We would like to participate in the project.

我覺得政府工作報告中最重要的部分就是深化改革的表述,尤其是行政改革,簡化行政審批程序,提高效率。對我們來說,絲綢之路經濟帶是非常重要的項目。我很高興總理在報告中兩次提到該項目。我們很樂意參與到這個項目當中。

Wojciech Jakobiec, first secretary of the embassy of Poland in China

波蘭駐華使館一秘Wojciech Jakobiec

 

2015兩會代表精彩語錄之七

The government did a wonderful, excellent job last year. China is growing. I expect that the economy will further grow. This year's APEC meetings have been held in the Philippines. We are for an inclusive growth and we would like to move forward all the initiatives that we put forward here during China's APEC chairmanship. China could always play a constructive role in the growth in the Philippines.

中國政府去年表現(xiàn)精湛。中國在發(fā)展。我期待中國的經濟會繼續(xù)增長。今年的APEC會議在菲律賓召開。我們都追求包容性增長,也愿意繼續(xù)推行中國主辦APEC期間提出的各項主張。中國在菲律賓的發(fā)展中一直起著建設性的作用。

Erlinda F. Basilio, Philippine ambassador to China

菲律賓駐華大使厄琳達·巴西里奧

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn