黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> Columnist 專欄作家> Leon

關(guān)于約會的英文

中國日報(bào)網(wǎng) 2012-09-18 17:50

分享到

 

記得在念大學(xué)的時(shí)候看過一部電影,片名是《The Holiday》,講述兩個(gè)分別住在美國和英國的女孩子因?yàn)槭傧胩与x,所以交換了住址,并在對方的國家中遇到了自己的愛情。情節(jié)的真實(shí)性和可行性先暫且不談,那一個(gè)半小時(shí)的浪漫感受帶給很多人最直接的是一種廣告效應(yīng),就是我們也都去追尋浪漫的愛情吧,看到自己喜歡的人大膽地發(fā)出約會邀請吧!

關(guān)于約會的英文

1 She's a ten.

在美劇里有時(shí)你會聽到幾個(gè)男孩子嘰嘰喳喳地議論看到的一位漂亮的女孩,他們會給女孩子打分?jǐn)?shù),10分為最完美最有魅力,于是這句話應(yīng)運(yùn)而生,嚴(yán)格說這有點(diǎn)物化女性的意思,所以建議紳士們謹(jǐn)慎使用,但是在口語里有時(shí)不用那么嚴(yán)肅,因?yàn)樵谀阈睦锸冀K有個(gè)對他人的評判。那么女孩子形容男孩子很帥怎么說呢,是一直講的handsome嗎,當(dāng)然可以,這里介紹另一種選擇,即美語里更常用的He's cute!這里的cute往往不是賣萌的意思,可以直接翻譯成“他好帥哦!”

2 Can I buy you a drink?

酒吧是一個(gè)認(rèn)識新朋友的地方,去掉人們對酒吧的偏見,確實(shí)有很多朋友喜歡把聚會安排在這個(gè)地方,人們帶各自的朋友一起聊天,撞見愛情的幾率也就增高了。那么看到喜歡的女孩子,一種比較經(jīng)典的搭訕方式就是請客喝一杯。另外一個(gè)經(jīng)典的約會場景是咖啡館,句子就換成了Do you wanna grab a cup of coffee?

3 It was an impulse.

女孩子可以隨便把自己的聯(lián)系方式給一個(gè)向自己示好的陌生人嗎,這其實(shí)是個(gè)人的價(jià)值觀傾向,無所謂對錯(cuò),但對于有些女孩子來說,尤其是從來沒有給過陌生人號碼然后因?yàn)榭吹揭粋€(gè)很cute的男生而沖動(dòng)了一次,然后給了號碼又后悔,就用這句話安慰自己,“哎,剛才太沖動(dòng)了”。

4 I think I'm gonna ask her out.

Ask someone out是固定搭配,就是邀請約會的意思,一般兩個(gè)人都會穿相對正式的衣服去一家正式的餐廳吃飯,一次正式的約會稱為date,在法語里稱為rendezvous,不過說英語的國家里也經(jīng)常用這個(gè)外來語,R&B歌手Craig David有首歌的名字就叫《rendezvous》,非常浪漫的一首單曲。

5 Would you like to go out with me?

這句話也是邀請對方和自己約會,不過相對正式一些,開頭是would,could的問句一般都比較的客氣和禮貌。Go out with someone是固定搭配,就是和某人去約會的意思,但go out并不是所有情況下都適用,這里有東西方文化的差異,在美國如果你說we went out a couple of times,這里有時(shí)可能表示約會雙方已經(jīng)有親密關(guān)系,而不是簡單的出去看個(gè)電影吃個(gè)飯,所以當(dāng)你想表達(dá)你和一個(gè)人已經(jīng)約會了幾次的時(shí)候要想清楚實(shí)際狀況。

6 I'm gonna pick you up at 8:00.

幾乎所有適合約會的餐廳都把周五晚上八點(diǎn)視為一個(gè)極為重要的時(shí)間,因?yàn)楹芏嗳硕歼x擇在這個(gè)時(shí)段幽會自己的戀人,禮貌的紳士會提前出現(xiàn)在女士的家門口,接上車以后再開到餐廳。這個(gè)接人的說法是固定搭配,pick someone up,很形象。

7 She turned me down.

不是所有的愛情故事都是以順利的邀約開始的,很多人見到喜歡的人不肯開口,一個(gè)最大的恐懼就是怕被拒絕,對于約會這件事來說,拒絕的說法有很多說法,除了reject以外,一個(gè)比較常用的固定搭配是turn someone down,相當(dāng)于“she said no.“

8 We were just having some fun.

現(xiàn)在的年輕人相對更開放,男生女生一大群人一起出去玩是常有的事,這個(gè)時(shí)候,遇見新的人,聊新的話題,既不是熟人敘舊,又不算一次正式的約會,這個(gè)模糊的地帶有點(diǎn)類似it was not a date, and we just met,那他們一起聊天的狀態(tài)就可以用這個(gè)句子來表達(dá),they were just having some fun,have some fun和have fun的區(qū)別是,后者經(jīng)常是用在一個(gè)人對另一個(gè)人的友好祝福,比如你的朋友要去看球賽,你可以說have fun!前者的用法更多時(shí)回憶過去某個(gè)時(shí)段,比如某次你和朋友一起爬山,你可以說we had a lot of fun.

9 Sorry I sorta have plans, what about Saturday night?

這個(gè)句子一般是用在女孩子因?yàn)樘崆耙延邪才潘酝窬芤淮渭s會的邀請時(shí),sorta就是sort of的口語表達(dá),放在中間沒有什么特殊的語意,就是使拒絕聽起來沒那么生硬,后面跟的what about是給一個(gè)選擇,不會太打擊別人的信心.

10 ----Can I have your number?

----I'm sorry we weren't really looking for anything to happen, I have a boyfriend.

----So she has a boyfriend, what is your situation?

聯(lián)系方式中,郵件相對防御性最高,因?yàn)槟憧梢陨暾埡芏噜]箱,其次是即時(shí)聊天工具,比如msn,聊得不爽就刪除,手機(jī)號碼是不大好防守的,所以一般如果給真實(shí)的手機(jī)號碼表示好感度是很高的,但也有人使壞,留假號碼,拿到假號碼往往被人嘲笑,“He got fake-numbered last night”,這里fake-numbered作為一個(gè)形容詞,意為被留了假號碼。

好萊塢的愛情電影中有很多關(guān)于愛情的經(jīng)典臺詞,不論電影的藝術(shù)造詣是否足夠的高,只要關(guān)于愛情,那么所有向往愛情的人就會注目,近幾年大牌明星喜歡組團(tuán)拍一部像愛情故事合集的電影,比如《Valentine's Day》,《He's Just Not That Into You》,帶給觀眾在一部電影里同時(shí)看好幾個(gè)愛情故事的物超所值感,如果你也向往愛情,請大聲喊出你的TA的名字吧。

相關(guān)閱讀

和bully相關(guān)的英文

用英語聊聊唱K

關(guān)于獨(dú)自旅行的英文

如何用英語表達(dá)不開心

有關(guān)壓力的英文表達(dá)

作者簡介:

關(guān)于約會的英文

Leon,尚友頻道主編,口語版主,創(chuàng)作熱貼包括:跟著Leon沖30考托福系列貼;跟著Leon學(xué)口語系列貼。

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯)

 

分享到

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn