黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

職務(wù)消費(fèi) position-related consumption

[ 2009-09-18 14:14]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

9月16日,人力資源和社會保障部等六部門聯(lián)合出臺《關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范中央企業(yè)負(fù)責(zé)人薪酬管理的指導(dǎo)意見》。這也是中國政府首次對所有行業(yè)央企發(fā)出高管“限薪令”。

請看新華社的報(bào)道:

The document set guidelines in salary structure and payment, position-related consumption, and supervision and management, in a bid to establish and perfect incentive and restraint mechanisms regulating SOE executives' salaries.

該文件在薪資結(jié)構(gòu)和支付、職務(wù)消費(fèi)以及薪資的監(jiān)督和管理上制定了指導(dǎo)方針,目的是為了建立健全規(guī)范國有企業(yè)高管薪酬的激勵和約束機(jī)制。

在上面的報(bào)道中,position-related consumption就是“職務(wù)消費(fèi)”。職務(wù)消費(fèi)是指為保證領(lǐng)導(dǎo)干部正當(dāng)生活和履行職責(zé)、完成工作任務(wù),由政府和領(lǐng)導(dǎo)干部所在機(jī)關(guān)(單位)按照規(guī)定,為其提供和報(bào)銷的費(fèi)用。一段時間內(nèi)很盛行的recreational activities with public funds公款吃喝)現(xiàn)象其實(shí)就是職務(wù)消費(fèi)被濫用的結(jié)果。

Consumption除了表示“消費(fèi)”外,還可以指“消耗”的意思,例如:the consumption of men in a war(戰(zhàn)爭中兵力的消耗)。Consumption也有“揮霍”的意思,例如:be reproached for one’s indiscriminate consumption of a fortune(因胡亂把大宗財(cái)產(chǎn)揮霍殆盡而遭責(zé)備)。Consumption還有“吃,喝”的意思,例如:take along food for one’s consumption on a trip(帶上旅途中吃的食物)。

從職務(wù)消費(fèi)我們可以聯(lián)想到一些官場和職場中的不良現(xiàn)象,如濫用職權(quán)abuse of power),瀆職dereliction of duty),徇私舞弊play favouritism and commit irregularities),玩忽職守neglect of duty)等。

相關(guān)閱讀

密室交易 backroom deal

違紀(jì) disciplinary violation/offense

小金庫英文怎么說?

(英語點(diǎn)津 陳丹妮,Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn