黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Sports Hot Word 體育

亞運會“特色項目”

[ 2010-09-29 14:55]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

即將開幕的廣州亞運會將設(shè)42個比賽項目,是亞運會歷史上比賽項目最多的一屆。本屆亞運會新增了賽龍舟等特色比賽項目,這將是亞運會首次舉行龍舟比賽。

請看《中國日報》的報道:

Contributing to the uniqueness of the event, the Guangzhou Asiad will include new events including cricket, dance sports, dragon boat races, weiqi, Xiangqi and roller sports.

廣州亞運會新增了板球、體育舞蹈、龍舟、圍棋、象棋以及輪滑等項目,使得本屆亞運會獨具特色。

上面提到了廣州亞運會的幾個new events(新增項目),如dance sports(體育舞蹈)、roller sports(輪滑)等,而dragon boat races (賽龍舟)、weiqi(圍棋,也譯作the game of go)、xiangqi(象棋,也譯作Chinese chess)這三個項目則屬于傳統(tǒng)的中國odd events(特色項目)。

廣州亞運會的另外兩個新增特色項目在北京亞運會上也曾露過面,分別為Kabaddi(卡巴迪,一種印度運動比賽,每隊有七名隊員參加、在圓形沙地上舉行,一方隊員需屏氣追逐對方隊員)和Sepaktakraw(藤球,融合了排球、足球、羽毛球等運動的特點,是一項需要很高技巧性并具有很高觀賞性的運動。比賽中運動員可以用腳、腿、肩、頭等部位控制球,但不能用手)。

相關(guān)閱讀

創(chuàng)刊號 inaugural issue

奧運遺產(chǎn) Olympic legacy

“全能比賽”怎么說

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn