黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

憤怒小鳥、黑天鵝將成萬圣節(jié)最流行裝扮
Angry Birds, Black Swan and Nicki Minaj: This year's most popular Halloween costumes revealed

[ 2011-10-25 08:41]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

憤怒小鳥、黑天鵝將成萬圣節(jié)最流行裝扮

New research has revealed that the most popular Halloween costumes this year will be of the avian variety. Angry Birds topped the list of costume-related searches from Google.

Click here to see more popular Halloween costumes

Many of our friends look set to be dressing in feathers this Halloween, as new research has revealed that the most popular Halloween costumes this year will be of the avian variety.

Angry Birds topped the list of costume-related searches from Google, with Natalie Portman's troubled character from Black Swan coming a close second.

Continuing the animal theme was Wilfred, the man-dressed-as-a-dog character from the TV series of the same name.

Also ranking high on the list were celebrities Nicki Minaj and Charlie Sheen, while Smurfette, Tangled's Rapunzel and characters from Monster High were proving popular with younger users.

TV's Sixties revival has also had an impact. NBC's The Playboy Club has inspired the return of the Playboy Bunny outfit, while Christina Ricci's turn as Maggie in Pan Am has made the air stewardess outfit a new hit - expect to see plenty of blue pillbox hats and jaunty sailor-style collars.

For Dominick Costello, the president of costume store Ricky’s NYC, disgraced public figures, such as the aforementioned Mr Sheen, are the big sellers.

Citing Anthony Weiner and Arnold Schwarzenegger as other customer favourites, he said: 'We call them our three musketeers.'

He added that political figures are always popular, but this year, more than ever.

'I think when Arnold, Anthony and Charlie happened in a similar time frame we were like "OK here we go,"' he said. 'It was a no-brainer.'

The idea is such a hit, that even Charlie Sheen is going as Charlie Sheen.

The actor posted a picture of the outfit on Twitter yesterday, writing: 'Trick or Treat Cadre! Got my Halloween costume.

'All set! Yeah, this really confused the kids.'

In this instance, it seems he really is winning.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

今年萬圣節(jié)好多朋友們都要準(zhǔn)備穿羽毛裝了——新調(diào)查揭示,鳥類將是今年最受歡迎的萬圣節(jié)裝扮。

從和服裝相關(guān)的谷歌搜索情況來看,憤怒的小鳥搜索量最高,緊隨其后的是電影《黑天鵝》中娜塔莉?波特曼飾演的內(nèi)心極度掙扎的“天鵝”。

其他受歡迎的動(dòng)物裝扮還有“犬人”威爾弗雷德——同名電視劇中的一只由人扮成的狗。

排在榜單前列的還有名人尼基?米納什和查理?辛,而藍(lán)妹妹、長發(fā)公主拉龐澤爾和怪物娃娃的形象也很受年輕人的歡迎。

電視上的六十年代復(fù)古風(fēng)也有一定影響力。美國全國廣播公司播放的《花花公子俱樂部》推動(dòng)了花花公子兔女郎裝扮的回歸,《泛美之旅》中克里斯蒂娜?里奇扮演的麥琪讓空姐服成為最新熱門服飾——到時(shí)候你會(huì)看到很多藍(lán)色筒形女帽和漂亮的水手領(lǐng)。

對(duì)服裝店Ricky’s NYC的老板多米尼克?考斯泰羅而言,臭名遠(yuǎn)揚(yáng)的公眾人物,比如之前提到的查理?辛,是熱賣的化妝造型。

在談及其他最受顧客歡迎的化妝造型時(shí),他還提到了安東尼?維納和阿諾德?施瓦辛格。他說:“我們把這三人稱為我們的‘三個(gè)火槍手’。”

他還說,政壇人物的造型一直都很受歡迎,不過今年比以往更加火爆。

他說:“我想,如果阿諾德、安東尼和查理在同一時(shí)間出現(xiàn),我們會(huì)說,‘好吧,行啦’,這連想都不用想就知道是假的。”

這主意太酷了,以至于查理?辛都想裝扮成查理?辛了。

這位演員昨天在Twitter上傳了一張查理?辛化妝道具的照片,并寫道:“不給糖就搗蛋的家伙們!這是我的萬圣節(jié)服裝!”

“都準(zhǔn)備好啦!是的,這裝扮確實(shí)可以糊弄小孩。”

這一次,看起來他真的會(huì)贏。

相關(guān)閱讀

萬圣節(jié)調(diào)查:1/3美國人迷信鬼魂

異趣萬圣節(jié):“僵尸”大軍襲擊紐約城

萬圣節(jié)臨近 黑貓倍受冷落

萬圣節(jié)專題

施瓦辛格穿印字T恤 自嘲從妻子手中逃生

施瓦辛格承認(rèn)因私生子與妻子分居

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

avian: 鳥(類)的

Nicki Minaj: 尼基·米納什,美國饒舌歌手,曾經(jīng)有七首單曲同時(shí)列入公告牌百強(qiáng)單曲榜。她形象百變,喜歡戴各式各樣的假發(fā)。

Charlie Sheen: 查理·辛,好萊塢影星,曾經(jīng)招妓、吸毒,并曾因虐待女友而被判刑。

Smurfette: 藍(lán)妹妹,《藍(lán)精靈》劇集里的唯一一位女性角色。

pillbox hat: (無邊平頂?shù)模┩矤钆?/p>

jaunty: 時(shí)髦的,漂亮的

musketeer: 火槍手

no-brainer: 無需用腦的事

cadre: 核心班子,骨干隊(duì)伍

上一頁 1 2 3 4 下一頁

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn