黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

減肥新招:用內(nèi)衣來控制飲食
Bra sensors could monitor overeating

[ 2013-12-02 09:54] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最近的研究表明半數(shù)美國人抱怨他們在壓力大的時候會過度飲食,這是產(chǎn)生肥胖的一大原因。于是會產(chǎn)生一個惡性循環(huán)——吃太多增加體重,發(fā)現(xiàn)體重增加后壓力又變大了。這種情況特別容易在感恩節(jié)的時候發(fā)生。

研究者們最近發(fā)明了一種方法能幫助過度飲食的女人們丟掉這種壞習慣,或者至少能讓她們意識到這種情況的發(fā)生。微軟研究院的工程師和設計師們最近發(fā)明了一種用特殊材料做成的可以感應穿著者心情并幫助她們調(diào)節(jié)飲食的胸罩。

通過胸罩感應器收集到的數(shù)據(jù),科學家們可以準確地推測受試者伴隨著飲食和壓力的心理變化,包括她是高興還是難過。

感應器安裝在每個女士的胸罩里,每運行四小時需更換電池。

減肥新招:用內(nèi)衣來控制飲食

 

Despite all the related problems which contribute to obesity such as stress, the main cause is... eating too much. Recent studies have shown that people tend to overeat when they are stressed out – often creating a negative cycle of eating more, gaining weight and then getting stressed out about gaining weight – especially during the holiday season with Thanksgiving and Christmas.

“We eat not just because we are hungry and craving nutrients, but also for a host of emotional and habitual reasons. There is no single term that encompasses the combination of lifestyle, hedonic, emotional, or habitual over-eating that leads to obesity.”

When traditional methods pretty much failed, scientists started thinking out the box, designing new, innovative ways to help anxious overeaters get rid of this habit, or at least be more aware about it. Along with stress and eating apps engineers and designers at Microsoft Research recently invented a stress-busting bra made with special material that monitors the wearers moods and helps reduce stress eating.

“It’s mostly women who are emotional overeaters, and it turns out that a bra is perfect for measuring EKG (electrocardiogram),” said Mary Czerwinski, a cognitive psychologist and senior researcher in visualization and interaction at Microsoft. “We tried to do the same thing for mens underwear but it was too far away (from the heart).”

The stress monitoring bra, which was initially presented at the Society for Affective Computing conference was recently tested by a group of volunteers, who reported getting accurate information about their moods. The results seem promising enough to see it on the shelf in the near future, especially considering that it’s probably going to be pretty cheap. Microsoft built it with a standard microprocessor powered by a 3.7-volt battery. It’s able to simultaneously monitor up to eight bio-signal channels simultaneously, according to Czerwinski’s research paper, “Food and Mood: Just-in-Time Support for Emotional Eating“.

The sensors track heart rate and respiration with an EKG sensor, skin conductance with an electrodermal activity sensor, and movement with an accelerometer and gyroscope – and they can do all of this from a bra. All this information can, when taken as a whole, accurately depict if the user is stressed and stream the results to a smartphone app or a computer.

The only bad thing is that the battery life is pretty small – they only last for about 4 hours, and then they have to be changed, but researchers are currently trying to find a way around this – they’re trying to find alternative ways to monitor these parameters, in a way that requires less energy.

 

(來源:ZME Science 編輯:丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn