黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2011年兩會(huì)專題> Hot Words  
   
 





 
 
 
車牌搖號(hào) license-plate lottery
[ 2010-12-27 13:57 ]

交通擁堵,已經(jīng)成為北京市的“頑疾”。雖然道路一直在新建擴(kuò)建,但仍出現(xiàn)路修到哪兒,車就堵到哪兒的窘?jīng)r。其中一個(gè)重要原因就是汽車保有量快速增長(zhǎng)。近日北京治堵出狠招,今后買(mǎi)車上牌需搖號(hào)。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Starting on Friday, car registration will be allocated by a license-plate lottery system.

從周五(12月24日)開(kāi)始,車輛登記將采用車牌搖號(hào)的方式進(jìn)行。

文中的license-plate lottery就是指“車牌搖號(hào)”,今后買(mǎi)車需要先提出搖號(hào)申請(qǐng),獲取申請(qǐng)碼,確認(rèn)有效后可獲得搖號(hào)機(jī)會(huì)。購(gòu)買(mǎi)機(jī)動(dòng)車都須進(jìn)行car/vehicle registration(車輛登記)。此次政策推出后,也有不少人擔(dān)心會(huì)推熱對(duì)license-plate(車牌)的炒作。此次車市“限購(gòu)”,引發(fā)了一股buying spree(搶購(gòu)風(fēng))。據(jù)稱各大4S店在新政出臺(tái)前銷量都出現(xiàn)數(shù)倍增長(zhǎng)。

Lottery原意是指“抽彩給獎(jiǎng)法”,比如體育領(lǐng)域的football lottery(足彩),lottery industry就是“博彩業(yè)、彩票業(yè)”。彩票發(fā)行常用來(lái)為福利機(jī)構(gòu)募資,這種彩票叫作welfare lottery(福利彩票),例如在上海世博會(huì)期間就發(fā)行了Expo-themed welfare lottery(世博主題福利彩票)。

相關(guān)閱讀

擺渡服務(wù) shuttle service

人才保障房 social security housing for talents

公務(wù)用車 government car

廣州“免費(fèi)乘車” free ride

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie)

 

分享按鈕
 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
帶來(lái)寧?kù)o的“疊手機(jī)游戲”
斯諾登當(dāng)選格拉斯哥大學(xué)“學(xué)生校長(zhǎng)”
白宮前女義工:希拉里抹黑受害人
挑戰(zhàn)動(dòng)物起源理論 丹麥海綿需氧極少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推薦