黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
英國“超女”蘇珊大媽晉級半決賽
Susan Boyle through to 'Britain's Got Talent' semis
[ 2009-05-25 16:17 ]

Susan Boyle's performance video---I Dream A Dream

 

Susan Boyle, the dowdy Scottish spinster whose mighty singing voice has catapulted her to global fame thanks to YouTube, won through to the next round of talent show "Britain's Got Talent" Saturday.

A clip of Boyle, 47, singing "I Dreamed A Dream" from musical Les Miserables in the show's auditions has been watched some 60 million times on the video sharing website since April and her fans include actress Demi Moore.

As the "Britain's Got Talent" auditions round ended Saturday, Boyle was named among 40 acts who will go through to the live semi-finals from Sunday, when she will make her eagerly-awaited second appearance on the show.

When asked how she felt after the judges made their decision, Boyle said: "On top of the world, it's fantastic", punched the air and did a dance.

Speaking of the semi-finals, she added: "I really want to do my best, get out there and do my best, and anything can happen."

The grand finale takes place on Saturday May 30 and Boyle - nicknamed the "Hairy Angel" by the British press - is the bookmakers' hot favourite to win.

Boyle's rivals in Sunday's show will include Darth Jackson - a postal worker called Phil who dresses as "Star Wars" character Darth Vader and dances like Michael Jackson.

Also featuring alongside her is extreme street performer Nick Hell, whose act includes attaching a dustbin to his ears with chains and swinging it around, and Latvian belly dancer Julia Naidenko.

Boyle is a charity volunteer who says she has never been kissed and lives alone in Blackburn, near Edinburgh, with a cat called Pebbles.

She told US chat show host Oprah Winfrey in an interview this month: "I am not lonely. Everyone has been so nice. I've got millions of new friends now."

"Britain's Got Talent" invites members of the public to show off their hidden entertaining skills in front of a panel of three judges - impresario Simon Cowell, former newspaper editor Piers Morgan and actress Amanda Holden.

The winner of the show, screened on ITV channel, wins the right to perform at the Royal Variety Performance before Queen Elizabeth II later this year - plus a 100,000 pound ($160,000) cheque.

 

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

其貌不揚的英國單身大媽蘇珊?波伊爾于上周六在“英國達(dá)人”選秀比賽中成功晉級。此前,她的天籟之音被上傳至YouTube網(wǎng)站,并因此在全球一舉成名。

現(xiàn)年47歲的波伊爾曾在選秀節(jié)目中演唱歌劇《悲慘世界》的選段“我曾有夢”,自四月份以來,被上傳至視頻分享網(wǎng)站的該演出片斷已被點擊收看大約六千多萬次。女演員黛米?摩爾也是她的粉絲。

“英國達(dá)人”選秀比賽于上周六結(jié)束海選,波伊爾躋身前40強(qiáng),她將和其他選手一道參加從上周日開始的現(xiàn)場直播半決賽,觀眾熱切盼望她在節(jié)目上再度亮相。

在被問及順利晉級后的感想時,波伊爾說:“就像身處世界之巔,感覺棒極了。” 她向空中揮了揮拳頭,還做了幾個舞蹈動作。

她在談到半決賽時還說:“我真想盡力做好,拿出我的最高水平去參賽,一切皆有可能。”

總決賽將于5月30日(本周六)舉行,被英國媒體昵稱為“毛茸天使”的波伊爾是賭家投注的奪冠大熱。

在周日的比賽中,波伊爾的競爭對手將包括“達(dá)斯?杰克遜”,這位名叫菲爾的郵差因穿著類似于《星球大戰(zhàn)》中的達(dá)斯?維達(dá),舞步酷似邁克爾?杰克遜而得名。

其他熱門選手還包括表演形式較為極端的街頭藝人尼克?海爾,他在演出中用鏈子將一只垃圾桶掛在耳朵上,然后將它來回擺動。另一位則是拉脫維亞肚皮舞女朱莉婭?奈登科。

波伊爾是位慈善志愿者,她稱自己還未獻(xiàn)出初吻。她獨居在愛丁堡附近的布萊克本,與一只名叫“鵝卵石”的貓咪為伴。

她在本月接受采訪時告訴脫口秀主持人奧普拉?溫弗瑞:“我并不孤單,大家對我都很友好,現(xiàn)在我有了數(shù)百萬新朋友。”

“英國達(dá)人”的參賽者都是平民,他們在舞臺上展示未被發(fā)掘的娛樂天分,三位評委分別是娛樂圈老板西蒙?考威爾,前報社編輯皮爾斯?摩根,以及女演員阿曼達(dá)?霍爾登。

這檔選秀節(jié)目在英國獨立電視臺(ITV)播放,節(jié)目的最終勝出者將有機(jī)會在今年晚些時候參加英國皇家文藝匯演,英國女王伊麗莎白二世將親臨演出。贏家還將獲得10萬英鎊(合16萬美元)獎金。

相關(guān)閱讀

蘇珊大媽做客奧普拉脫口秀 談成名之路

英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面

Entertainment: Susan Boyle 娛樂: 蘇珊.波伊爾

(英語點津 實習(xí)生許雅寧編輯)

 

 Vocabulary:

dowdy:not stylish; drab; old-fashioned(過時的,邋遢的)

catapult:to move or spring up suddenly, quickly, or forcibly, as if by means of a catapult(拋射,快速移動)

grand finale:決賽,終場演奏,結(jié)局

 

 

 


英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
長期飲用塑料瓶裝水使人“不男不女”?
Finance / Debt 金融 / 債務(wù)
綜合能力 all-round ability
The royal we
批評會 blamestorming
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
提升口語水平的妙句
My view of true love
殺豬or殺驢——老外回答之噴飯版
熱門國家學(xué)費高低狀況一覽
‘我的青春誰做主’怎么翻譯好?