黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Sports Hot Word 體育

世界杯各種“賽事”的英文表達(dá)

[ 2010-06-10 11:01]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

南非世界杯開賽在即,你為世界杯做足功課了嗎?下面就來看看各種“賽事”都怎么說吧。

友誼賽 friendly

The impressive nature of their 1-0 friendly win in Germany in March prompted critics to reassess their preconceptions.

今年三月,他們在友誼賽中以1比0擊敗德國隊(duì),這使得評論人士對先前的預(yù)測進(jìn)行重新評估。

warm-up 熱身賽

The Bayern Munich winger had missed the Netherlands' two previous warm-up matches, against Mexico and Ghana, due to a hip problem.

拜仁慕尼黑隊(duì)的邊鋒由于臀部受傷,已經(jīng)錯(cuò)過了荷蘭對陣墨西哥和加納的兩場熱身賽。

qualifying game 預(yù)選賽

Though the USA and Mexico are always heavy favorites to advance to the World Cup, qualifying games are never easy, especially on the road.

雖然美國和墨西哥隊(duì)都是入圍世界杯的熱門球隊(duì),但是預(yù)選賽階段從來都不是那么輕松的。

group match/group phase?小組賽

Argentina will face Greece, Nigeria and South Korea in the group phase.

阿根廷隊(duì)在小組賽階段將迎戰(zhàn)希臘、尼日利亞、和韓國隊(duì)。

round robin 循環(huán)賽

The tournament will be a round robin for all the high school teams in the city.

本屆全市中學(xué)隊(duì)錦標(biāo)賽將進(jìn)行循環(huán)賽。

knockout round 淘汰賽

This season, the Second Group Phase has been abolished in favor of a two-legged knockout round.

本賽季,原先的第二階段小組賽改為兩回合的淘汰賽。

quarter-final 1/4決賽

The draw for the quarter-final matches was held Friday morning at UEFA headquarters in Nyon, Switzerland.

四分之一決賽的抽簽儀式周五早晨在位于瑞士尼翁的歐洲足球協(xié)會(huì)聯(lián)盟總部進(jìn)行。

semi-final 半決賽

Our team just scraped into the semi-finals.

我們的球隊(duì)勉強(qiáng)擠進(jìn)半決賽。

final 決賽

The World Cup final is being transmitted live to over fifty countries.

世界杯決賽現(xiàn)在正向五十多個(gè)國家現(xiàn)場直播。

相關(guān)閱讀

什么是“世界杯魔咒”?

賭球 football gambling

最有價(jià)值球員 MVP

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn