黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

高速費 highway toll fees

[ 2011-01-20 15:36]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:胡主席訪美專題詞匯

針對收費公路收費過高、收費期限過長等突出問題,交通部副部長翁孟勇18日在國新辦新聞發(fā)布會上表示,交通部門正在研究逐步建立一個穩(wěn)定的、低標準的收費系統(tǒng)。

請看《中國日報》的報道:

Highway toll fees will be made more affordable nationwide, as the Ministry of Transport will gradually introduce a stable and cheap charging system.

交通部將逐步建立一個穩(wěn)定的、低標準的收費系統(tǒng),讓全國范圍內(nèi)的高速公路收費更合理。

在上面的報道中,highway toll fees就是“高速公路通行費”,簡稱“高速費”。征收高速費是為了籌集資金修建道路,toll指的是“(道路、橋梁的)通行費”,toll road就是“收費道路”。近日,河南爆出的exorbitant road toll fees(天價過路費)一案引起了網(wǎng)民的熱議。

交通部計劃建立兩個公路系統(tǒng),一個是toll-road system(收費公路系統(tǒng)),包括expressways(快速道)和 backbone national highways(國道主干道),另一個是free-of-charge road system(免費公路系統(tǒng))。另外,交通部還將逐步取消second-class highways(二級公路)的收費。

相關(guān)閱讀

北京“停車費”將上漲

高速鐵路 high-speed rail

車船使用稅 vehicle and vessel tax

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn