黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

學(xué)校里受歡迎的小孩長大后收入更高
Popular kids in school get higher paychecks down the line

[ 2012-10-26 08:41] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

學(xué)校里受歡迎的小孩長大后收入更高

Popular high school students such as Ferris Bueller, right, in "Ferris Bueller's Day Off" are likely to earn more than their less-liked peers, according to a new report.

Good luck, Gleeks and band dorks. A new report suggests that running with the in crowd in high school bodes well for future earnings potential.

Those considered popular in secondary school earned 2% more decades later than oddballs such as Napoleon Dynamite – a so-called popularity premium.

So says a new analysis of data from the Wisconsin Longitudinal Study, which follows more than 10,000 people who graduated from the blackboard jungle in Wisconsin in 1957.

Forty years after graduation, those who were in the 80th percentile of the popularity chain earned 10% more than their peers in the 20th. That’s equal to 40% of the extra income boost they’d get from an extra year of schooling (hat tip to the Washington Post).

For Ferris Bueller and his ilk, “skill in building positive personal and social relationships and adjusting to the demands of a social situation” likely translate into good relationships with colleagues and clients in the workforce, according to the report.

Researchers deemed students to be popular based on how many of their cohorts listed them as friends. Older and smarter students, as well as those who hailed from a warm family environment, tended to rank high on the social totem pole.

But being able to host underage parties at fancy homes or swerve onto campus in a slick car didn’t help much: Household wealth played “only a minor role” in popularity.

It’s unclear whether the Cher Horowitzes and Regina Georges of the country enjoy the same wage boost from popularity – researchers limited their analysis to some 4,000 male respondents. They also didn’t factor in whether popular students’ relationships with their friends were close.

And the report doesn't delve too deeply into personality traits, sidestepping the common trope of popular-guy-as-bully. But a separate report last year found that nice guys generally earn less than their meaner counterparts.

Gabriella Conti of the University of Chicago, Gerrit Mueller of the Institute for Employment Research, and Andrea Galeotti and Stephen Pudney of the University of Essex compiled the Wisconsin report.

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

學(xué)校合唱團和樂隊的小屁孩們,祝你們好運。一項新報告顯示,讀高中時被人群簇擁的那些人氣學(xué)生未來將能有不錯的收入。

這些在中學(xué)里受歡迎的學(xué)生幾十年后所掙的錢比拿破倫?戴納麥特這樣的怪胎要多出2%。這種現(xiàn)象被稱為“人氣獎金”。

這些結(jié)果來自威斯康星州縱向研究的一份新的數(shù)據(jù)分析報告,該研究對1957年畢業(yè)于威斯康辛州秩序混亂中學(xué)的1萬多人進行了跟蹤調(diào)查。

畢業(yè)40年后,那些在人氣鏈中位于第80百分位的人比位于第20百分位的同伴收入要多出10%。這相當(dāng)于多上一年學(xué)所能增加的額外收入的40%(感謝華盛頓郵報的數(shù)據(jù))。

根據(jù)該報告,對于“逃學(xué)生”弗瑞斯?巴勒這樣的人而言,“建立積極的人際和社會關(guān)系的技巧以及調(diào)整自己以適應(yīng)社會形勢需求的能力”可能會轉(zhuǎn)化為和同事以及工作中的客戶之間的良好關(guān)系。

研究人員評判一個學(xué)生是否受歡迎是基于有多少同學(xué)將其視為朋友。年紀大些、更聰明的學(xué)生,以及來自溫暖家庭環(huán)境的學(xué)生通常社交等級更高。

不過,能在豪宅中舉行未成年派對或是開豪車上學(xué)對于提升受歡迎程度并沒多少幫助。家庭財富對于學(xué)生的受歡迎程度只起到“很小的作用”。

至于本國的人氣女學(xué)生們長大后是否也能享有同樣的收入優(yōu)勢就不得而知了——研究人員將分析對象限制在4000名男生內(nèi)。他們也沒有將受歡迎學(xué)生與朋友的關(guān)系是否親密的因素考慮在內(nèi)。

該報告對于人格特質(zhì)沒有做深入研究,并繞開了成群結(jié)隊的校園小混混這類人群。不過去年的一項獨立報告發(fā)現(xiàn),老好人一般比沒那么友善的同事掙得少。

芝加哥大學(xué)的加布里埃爾?康提、就業(yè)研究所的格利特?穆勒以及埃塞克斯大學(xué)的安德里亞?加里爾蒂和史蒂芬?普德尼共同編纂了這份威斯康星研究報告。

相關(guān)閱讀

40歲以后生育的小孩身體更棒 智商更高

想讓孩子聰明?隔兩年再生第二胎

研究新發(fā)現(xiàn):每個父母都偏心

研究:女性長相決定生孩子多少

壓力大的女性更容易生女孩

媽媽多關(guān)愛 寶寶成年后少憂慮

科學(xué)家稱夏天出生的孩子更陽光

最新研究顯示“三歲看老”有道理

嬰兒出生月份決定未來職業(yè)

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

Gleek: Glee《歡樂合唱團》粉絲的稱呼,這里用來形容受歡迎的樂團學(xué)生

dork: 呆子

bode well: 是好兆頭

oddball: 怪人

Napoleon Dynamite: 電影人物,他和大人物同名,但他只是愛達荷鄉(xiāng)下的一名普通高中生。

blackboard jungle: 黑板叢林(指城市學(xué)生經(jīng)常打架、秩序混亂的頑童學(xué)校)

totem pole: 圖騰柱;等級

delve: 探究

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn