黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津新聞熱詞,密切關(guān)注國內(nèi)外新聞動向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

“保質(zhì)期”英文解讀

2012-08-24 09:02
最近,蒙牛一位銷售經(jīng)理篡改生產(chǎn)日期一事引發(fā)熱議。在英語里,產(chǎn)品的保質(zhì)期一般有三種說法,分別為use by, best before和display until。Use by指“最后食用期限”,過了這個(gè)日期以后產(chǎn)品性質(zhì)會發(fā)生變化,不適宜再食用。Best before指過了這個(gè)期限后口感和味道可能會發(fā)生變化,但依舊可以安全食用。Display until則是給銷售人員看的,到了這個(gè)日期后就該把產(chǎn)品從貨架上撤下來了。

摩托羅拉“裁員”熱詞

2012-08-23 08:54
此次摩托羅拉massive layoff(大規(guī)模裁員)在北京分公司就涉及700人。此前,員工對這種unilateral notice(單方面通知)的形式表示不滿,要求跟公司進(jìn)行consultation on an equal footing(對等協(xié)商)。

“工資集體協(xié)商”英文表達(dá)

2012-08-21 08:53
Collective wage bargaining就是“工資集體協(xié)商”,也可用collective wage talks/negotiation來表示,指職工代表與企業(yè)代表依法就企業(yè)內(nèi)部工資分配制度、形式、收入水平進(jìn)行平等協(xié)商,并在協(xié)商一致的基礎(chǔ)上簽訂collective wage contracts(工資集體合同)。

價(jià)格戰(zhàn) price war

2012-08-20 09:14
Price war就是最近熱議的“價(jià)格戰(zhàn)”。幾家online retailers(電商)發(fā)起了一場price-cutting race(降價(jià)競賽),但從實(shí)際來看倒更像是一次promotional stunt(宣傳炒作)。

Mini hotel 迷你睡眠倉

2012-07-12 14:55
西安咸陽國際機(jī)場近日推出供旅客短時(shí)間休息的mini hotel(迷你睡眠倉),它的內(nèi)部設(shè)置類似于capsule apartment(膠囊公寓),目前的收費(fèi)是每小時(shí)60元。國外類似的服務(wù)有迪拜機(jī)場的sleep box,美國亞特蘭大機(jī)場的minute suite等。

央視“馬賽克“風(fēng)波

2012-07-11 13:56
Digital mosaic就是指馬賽克,指一種使圖像(視頻)變得模糊、無法辨認(rèn)的處理手段。加了馬賽克的圖像英語中叫mosaic-blurred images,去除馬賽克就叫remove mosaic blur。

“便民拖鞋”現(xiàn)身北京地鐵

2012-07-09 14:07
北京地鐵近日為乘客準(zhǔn)備了replacement slipper(便民拖鞋),以方便坐地鐵被擠丟鞋的乘客。乘地鐵擠掉鞋除了因?yàn)閔eavy traffic flow(客流量大),還因?yàn)橄奶烊藗兌枷矚g穿容易掉的flip-flop(人字拖)。涼鞋種類還有peep-toe sandal(魚嘴涼鞋)、platform sandal(厚底涼鞋)和gladiator sandal(羅馬鞋)等。

道路“塌陷” Cave-in 

2012-07-06 13:20
上面報(bào)道中的cave-in就是“塌陷”,也可以用collapse來表示,地面塌陷就是road cave-in,是指土體在自然或人為因素作用下向下陷落,并在地面形成塌陷坑。有人認(rèn)為此次塌陷可能與underground construction(地下施工)與施工過程中的over-extraction of groundwater(過度抽排地下水)有關(guān)。

“上帝粒子”疑被發(fā)現(xiàn)

2012-07-05 14:39
God particle就是上帝粒子,學(xué)名叫Higgs boson(希格斯玻色子),它是一種subatomic particlea(亞原子粒子),可以幫助解析為何其它粒子會有質(zhì)量。

Food-grade lye 食用級堿水

2012-06-29 14:22
上面報(bào)道中的food-grade lye就是食用級堿水,食用堿常被用作食品curing agent(固化劑)和肉類tenderizer(嫩化劑)。

Bulk packaging 散裝

2012-06-21 13:40
上面報(bào)道中的bulk packaging就是“散貨包裝”,簡稱散裝,散裝食品英文叫bulk food。跟“散裝”相對的是excessive packaging(過度包裝)。

Aerospace economy 太空經(jīng)濟(jì)

2012-06-19 13:47
Aerospace economy就是太空經(jīng)濟(jì),是指太空相關(guān)產(chǎn)業(yè)制造的經(jīng)濟(jì)效益。太空相關(guān)產(chǎn)業(yè)包括launch vehicle(運(yùn)載火箭)和衛(wèi)星制造、ground equipment(地面設(shè)備)制造、及space tourism(太空旅游)等。

Women-only compartment 女士專用車廂

2012-06-18 14:02
目前日本、巴西、墨西哥等國家都開設(shè)了women-only compartment(女性專用車廂)以應(yīng)對地鐵上的lewd conduct(猥褻行為),特別是groping(偷摸)。你認(rèn)為開設(shè)“女性專用車廂”有必要嗎?

“藥袋”蘋果引發(fā)農(nóng)藥安全焦慮

2012-06-13 14:08
Pesticide-filled bag就是加藥fruit bag(果袋),簡稱“藥袋”,也可以叫chemical-contaminated bags,即含有類似pesticide(農(nóng)藥)的化學(xué)物質(zhì)的紙袋,藥袋用來套在蘋果幼果上防止蟲害。藥袋中所含的主要成分tuzet(退菌特)和asomate(福美胂)存在安全風(fēng)險(xiǎn)。

Clown express delivery 小丑快遞

2012-06-12 14:36
Clown express delivery(小丑快遞)是指裝扮成小丑為客戶提供快遞業(yè)務(wù)。Express delivery就是快遞服務(wù),快遞公司是courier firm,快遞公司的快遞員叫dispatch boy或courier。

Flexible pension system 彈性退休金制度

2012-06-08 13:41
很多人將此方案解讀為delay retirement(延遲退休)。

Gaokao nanny 高考保姆

2012-06-07 13:12
Gaokao nanny(高考保姆)一般要有本科學(xué)歷,他們既要輔導(dǎo)高考生的薄弱學(xué)科,也要做飯、洗衣服等。

Transit of Venus 金星凌日

2012-06-06 13:47
金星軌道在地球軌道內(nèi)側(cè),某些特殊時(shí)刻,地球、金星、太陽會在一條直線上,這時(shí)從地球上可以看到金星就像一個(gè)小黑點(diǎn)一樣在太陽表面緩慢移動,天文學(xué)稱之為transit of Venus(金星凌日)。

Grexit 希臘退出歐元區(qū)

2012-06-05 13:07
Grexit現(xiàn)在已經(jīng)成了金融市場上的一個(gè)潮詞,意為“希臘退出歐元區(qū)”,這個(gè)詞是Greece和exit結(jié)合起來的混成詞。混成詞的例子還有infomercial(電視購物)、smog(煙霧)等。

Transit passengers 過境旅客

2012-06-01 13:46
到訪北京的外國游客,或在北京等connecting flight(轉(zhuǎn)機(jī))的旅客,若停留不超過三天,也許很快就可以免簽(visa waiver)。此舉是為了促進(jìn)inbound tourism(入境旅游)。

   上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁   >>|

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US