黄色大片影院视频免费,在线观看视频日韩,天天操天天操天天干,久久青青91费线频观青

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

整容手術(shù)成美國最流行圣誕禮物
All I want for Christmas is a tummy tuck

[ 2011-12-21 17:48]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

整容手術(shù)成美國最流行圣誕禮物

For a certain type of woman who has everything - including very generous family and friends - plastic surgery could make the ideal present.(dailymail.co.uk)

Get Flash Player

Bath bubbles and scented candles will simply not do. For a certain type of woman who has everything - including very generous family and friends - plastic surgery could make the ideal present.

According to the ABC, more and more women are opting for surgical procedures as Christmas presents, with Botox, tummy tucks and breast enhancements topping some Santa's lists this year.

Tina Franklin, from Orange County, California, says that she has put Botox on her wish-list because she wants to start 2012 feeling 'fresh.'

In an interview with ABC News she explained that, after a break-up with a boyfriend, the bridal make-up artist asked her sister for Botox to target her trouble areas around the crow's feet, between the eyes and on the forehead.

Luckily for Tina, her sister Nicole Tuzzolino is willing to fork out $650 for the cosmetic treatment which temporarily numbs muscle movement and reduces the appearance of wrinkles.

Ms Tuzzolino admits that she thinks her sister is 'a little crazy' and doesn't 'think she needs it,' but is more than happy to oblige with the plumping present.

Ms Franklin is not alone. The news show reports that the area's local cosmetic surgeons are doing a busy trade at this time of the year, coping with the Holiday season boom in procedures.

Newport Beach and OC women are famous for their love of a little cosmetic help.

'Living in Orange County, the mecca of plastic surgery, you definitely want to do procedures, including Botox, to soften but not freeze' Ms Franklin said.

She is one of many in the famously looks-driven area, made famous by the TV show The OC.

Dr Tenley Lawton, who Ms franklin has chosen for her Botox, told the network that procedures run from a few hundred dollars for injections to $15,000 for a tummy tuck and breast augmentation known as a 'mommy makeover.'

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

泡泡浴和香味蠟燭都不夠了。對那些應(yīng)有盡有的女性(她們都有非常慷慨大方的家庭和朋友)來說,整形手術(shù)是個理想的圣誕禮物。

據(jù)美國廣播公司報道,越來越多的女性選擇整形外科手術(shù)作為圣誕禮物,肉毒桿菌、腹部整形術(shù)和隆胸位列今年圣誕禮物的首選之列。

美國加州橘子郡的蒂娜?富蘭克林說,她想得到肉毒桿菌作為禮物,因為她希望以“煥然一新”的感覺開始2012年。

在接受美國廣播公司新聞節(jié)目采訪時她解釋說,和男友分手后,身為新娘化妝師的她向她的姐妹要了肉毒桿菌作禮物,來給眼部和前額之間的眼角魚尾紋除皺。

幸運的是,她的姐妹尼可?圖佐利諾愿意為這一美容工程支付650美元,這種整容可以暫時麻痹肌肉運動,減少皺紋的出現(xiàn)。

圖佐利諾承認她覺得蒂娜“有點瘋狂”,并不覺得她需要這樣做,但很愿意滿足這個“豐臉禮物”的要求。

并不只有富蘭克林如此。新聞報道稱,該地的地方整形外科醫(yī)生每年這個時候生意都很火爆,因為要應(yīng)對圣誕季的整容熱潮。

紐波特比奇和橘子郡的女性因為喜歡做整形手術(shù)而著稱。

富蘭克林說:“居住在橘子郡,整容手術(shù)最流行的地區(qū),你當然想去做,包括打肉毒桿菌,來使肌膚變?nèi)彳浂皇墙┯病!?/p>

在這個崇尚美貌的地區(qū),她只是整容者之一,該地因為美劇《橘子郡男孩》而出名。

富蘭克林選擇藤利?勞頓來為她注射肉毒桿菌。勞頓醫(yī)生在接受媒體采訪時說,從幾百美元的注射,到1.5萬美元的腹部整形術(shù)和被稱為‘媽咪大轉(zhuǎn)變’的隆胸手術(shù),整容手術(shù)價格不等。

相關(guān)閱讀

覺得身體不適?你可能得了“圣誕樹綜合癥”

韓國70%公司職員厭倦年終聚會

圣誕節(jié):不要派對,要獎金

美國:經(jīng)濟不景氣 圣誕禮物縮水

英68歲老太收集1700件圣誕飾品

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

Botox: 肉毒桿菌

tummy tucks: 腹部整形術(shù)

crow's feet: 眼角魚尾紋

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn